Подані речення були перебудовані, замінивши підрядну частину відокремленим означенням, вираженим дієприкметниковим зворотом.
- Я прочитала книжку, куплену бабусею, ледь не за один день.
- Доню, візьми до школи млинці, випечені мною вранці.
- Серед тварин, що живуть у зоопарку, найбільше вражають мене ведмеді.
- Учням, підготуваним доповідь, учитель дозволив не писати контрольну роботу.
- Завдання, не виконані нами сьогодні, чекатимуть на нас завтра.
- Хлопець, випадково взявший мою вализу, виявився моїм сусідом.
- Я прочитала книжку, куплену бабусею, ледь не за один день.
- Доню, візьми до школи млинці, випечені мною вранці.
- Серед тварин, що живуть у зоопарку, найбільше вражають мене ведмеді.
- Учням, підготуваним доповідь, учитель дозволив не писати контрольну роботу.
- Завдання, не виконані нами сьогодні, чекатимуть на нас завтра.
- Хлопець, випадково взявший мою вализу, виявився моїм сусідом.
Ярило
Для перебудови речення, замінивши підрядну частину відокремленим означенням, ми повинні знайти підрядну частину і перетворити її на дієприкметниковий зворот.
1. Оригінальне речення: Я прочитала книжку, куплену бабусею, ледь не за один день.
Перебудоване речення: Я прочитала книжку, ледь не за один день, куплену бабусею.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "куплену бабусею" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "куплену бабусею" і поставлена перед головною частиною речення "Я прочитала книжку".
2. Оригінальне речення: Доню, візьми до школи млинці, випечені мною вранці.
Перебудоване речення: Доню, візьми до школи млинці, випечені вранці мною.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "випечені мною вранці" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "випечені вранці мною" і поставлена після головної частини речення "Доню, візьми до школи млинці".
3. Оригінальне речення: Серед тварин, що живуть у зоопарку, найбільше вражають мене ведмеді.
Перебудоване речення: Найбільше вражають мене ведмеді, що живуть у зоопарку.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "що живуть у зоопарку" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "що живуть у зоопарку" і поставлена після головної частини речення "Найбільше вражають мене ведмеді".
4. Оригінальне речення: Учням, підготуваним доповідь, учитель дозволив не писати контрольну роботу.
Перебудоване речення: Учням, підготовленим доповідь, учитель дозволив не писати контрольну роботу.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "підготуваним доповідь" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "підготовленим доповідь" і поставлена перед головною частиною речення "Учням, учитель дозволив не писати контрольну роботу".
5. Оригінальне речення: Завдання, не виконані нами сьогодні, чекатимуть на нас завтра.
Перебудоване речення: Чекатимуть нас завтра завдання, не виконані нами сьогодні.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "не виконані нами сьогодні" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "не виконані нами сьогодні" і поставлена перед головною частиною речення "Чекатимуть нас завтра завдання".
6. Оригінальне речення: Хлопець, випадково взявший мою вализу, виявився моїм сусідом.
Перебудоване речення: Виявився моїм сусідом хлопець, випадково взявший мою вализу.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "випадково взявший мою вализу" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "випадково взявший мою вализу" і поставлена перед головною частиною речення "Виявився моїм сусідом хлопець".
Таким чином, всі оригінальні речення були перебудовані, замінивши підрядну частину відокремленим означенням, вираженим дієприкметниковим зворотом. Обґрунтування та пошагові розв"язки були надані для кращого розуміння процесу перетворення.
1. Оригінальне речення: Я прочитала книжку, куплену бабусею, ледь не за один день.
Перебудоване речення: Я прочитала книжку, ледь не за один день, куплену бабусею.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "куплену бабусею" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "куплену бабусею" і поставлена перед головною частиною речення "Я прочитала книжку".
2. Оригінальне речення: Доню, візьми до школи млинці, випечені мною вранці.
Перебудоване речення: Доню, візьми до школи млинці, випечені вранці мною.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "випечені мною вранці" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "випечені вранці мною" і поставлена після головної частини речення "Доню, візьми до школи млинці".
3. Оригінальне речення: Серед тварин, що живуть у зоопарку, найбільше вражають мене ведмеді.
Перебудоване речення: Найбільше вражають мене ведмеді, що живуть у зоопарку.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "що живуть у зоопарку" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "що живуть у зоопарку" і поставлена після головної частини речення "Найбільше вражають мене ведмеді".
4. Оригінальне речення: Учням, підготуваним доповідь, учитель дозволив не писати контрольну роботу.
Перебудоване речення: Учням, підготовленим доповідь, учитель дозволив не писати контрольну роботу.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "підготуваним доповідь" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "підготовленим доповідь" і поставлена перед головною частиною речення "Учням, учитель дозволив не писати контрольну роботу".
5. Оригінальне речення: Завдання, не виконані нами сьогодні, чекатимуть на нас завтра.
Перебудоване речення: Чекатимуть нас завтра завдання, не виконані нами сьогодні.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "не виконані нами сьогодні" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "не виконані нами сьогодні" і поставлена перед головною частиною речення "Чекатимуть нас завтра завдання".
6. Оригінальне речення: Хлопець, випадково взявший мою вализу, виявився моїм сусідом.
Перебудоване речення: Виявився моїм сусідом хлопець, випадково взявший мою вализу.
Обгрунтування: В оригінальному реченні підрядна частина "випадково взявший мою вализу" може бути перетворена на дієприкметниковий зворот "випадково взявший мою вализу" і поставлена перед головною частиною речення "Виявився моїм сусідом хлопець".
Таким чином, всі оригінальні речення були перебудовані, замінивши підрядну частину відокремленим означенням, вираженим дієприкметниковим зворотом. Обґрунтування та пошагові розв"язки були надані для кращого розуміння процесу перетворення.
Знаешь ответ?