Где совершена ошибка в фразе "тяжелая, обитая конской шкурой, дверь юрты приподнялась в наклонной стене, со двора хлынула волна" (В. Короленко, "Соколинец")?
Летучий_Волк
Ошибка в данной фразе заключается в употреблении неправильного предлога "в" в словосочетании "в наклонной стене". Вместо этого, должен был быть использован предлог "по", чтобы правильно описать прохождение волны через дверь юрты, находящуюся в наклонной стене.
Обычно предлог "в" употребляется перед неподвижными объектами, например, "в доме" или "в комнате". Однако в данном случае, учитывая, что волна хлынула через дверь, логичнее использовать предлог "по", чтобы выразить движение через открытую дверь.
Правильно составленное предложение будет звучать следующим образом: "тяжелая, обитая конской шкурой, дверь юрты приподнялась в наклонной стене, по которой хлынула волна".
Таким образом, мы заменили предлог "в" на предлог "по", чтобы сделать фразу грамматически верной и логичной.
Обычно предлог "в" употребляется перед неподвижными объектами, например, "в доме" или "в комнате". Однако в данном случае, учитывая, что волна хлынула через дверь, логичнее использовать предлог "по", чтобы выразить движение через открытую дверь.
Правильно составленное предложение будет звучать следующим образом: "тяжелая, обитая конской шкурой, дверь юрты приподнялась в наклонной стене, по которой хлынула волна".
Таким образом, мы заменили предлог "в" на предлог "по", чтобы сделать фразу грамматически верной и логичной.
Знаешь ответ?