Could you have mentioned it earlier? I desire to be able to communicate in Spanish. I want you to quit smoking. I wish someone had informed me that he was a Mormon. If only we were aware of what actions to take! She desires that she had heeded her mother"s advice yesterday. She wishes she had a lighter workload. She is only able to prioritize her job due to lack of time. I hope the rain stops within the next two hours. If only I had studied harder while I was in school.
Магнитный_Зомби
Разумеется, я могу помочь с переводом данных предложений на испанский язык. Вот перевод каждого предложения:
- Could you have mentioned it earlier? (Не могли бы вы сказать об этом раньше?) -> ¿Podrías haberlo mencionado antes?
- I desire to be able to communicate in Spanish. (Я хочу уметь общаться на испанском языке.) -> Deseo poder comunicarme en español.
- I want you to quit smoking. (Я хочу, чтобы ты бросил курить.) -> Quiero que dejes de fumar.
- I wish someone had informed me that he was a Mormon. (Я хотел бы, чтобы кто-то сообщил мне, что он мормон.) -> Desearía que alguien me hubiera informado que él era mormón.
- If only we were aware of what actions to take! (Если бы мы только знали, какие действия предпринять!) -> ¡Ojalá supiéramos qué acciones tomar!
- She desires that she had heeded her mother"s advice yesterday. (Она хочет, чтобы она вчера прислушалась к совету своей матери.) -> Ella desea haber seguido el consejo de su madre ayer.
- She wishes she had a lighter workload. (Она хотела бы, чтобы у нее была меньшая нагрузка на работе.) -> Ella desea que tuviera una carga de trabajo más ligera.
- She is only able to prioritize her job due to lack of time. (Она может сосредоточиться только на своей работе из-за нехватки времени.) -> Ella solo puede dar prioridad a su trabajo debido a la falta de tiempo.
- I hope the rain stops within the next two hours. (Я надеюсь, что дождь прекратится в ближайшие два часа.) -> Espero que la lluvia se detenga en las próximas dos horas.
- If only I had studied harder while I was in school. (Если бы я только учился усерднее, пока был в школе.) -> ¡Ojalá hubiera estudiado más duro cuando estaba en la escuela!
Надеюсь, эти переводы понятны и помогут с изучением испанского языка. Если у вас возникнут ещё вопросы, не стесняйтесь, задавайте!
- Could you have mentioned it earlier? (Не могли бы вы сказать об этом раньше?) -> ¿Podrías haberlo mencionado antes?
- I desire to be able to communicate in Spanish. (Я хочу уметь общаться на испанском языке.) -> Deseo poder comunicarme en español.
- I want you to quit smoking. (Я хочу, чтобы ты бросил курить.) -> Quiero que dejes de fumar.
- I wish someone had informed me that he was a Mormon. (Я хотел бы, чтобы кто-то сообщил мне, что он мормон.) -> Desearía que alguien me hubiera informado que él era mormón.
- If only we were aware of what actions to take! (Если бы мы только знали, какие действия предпринять!) -> ¡Ojalá supiéramos qué acciones tomar!
- She desires that she had heeded her mother"s advice yesterday. (Она хочет, чтобы она вчера прислушалась к совету своей матери.) -> Ella desea haber seguido el consejo de su madre ayer.
- She wishes she had a lighter workload. (Она хотела бы, чтобы у нее была меньшая нагрузка на работе.) -> Ella desea que tuviera una carga de trabajo más ligera.
- She is only able to prioritize her job due to lack of time. (Она может сосредоточиться только на своей работе из-за нехватки времени.) -> Ella solo puede dar prioridad a su trabajo debido a la falta de tiempo.
- I hope the rain stops within the next two hours. (Я надеюсь, что дождь прекратится в ближайшие два часа.) -> Espero que la lluvia se detenga en las próximas dos horas.
- If only I had studied harder while I was in school. (Если бы я только учился усерднее, пока был в школе.) -> ¡Ojalá hubiera estudiado más duro cuando estaba en la escuela!
Надеюсь, эти переводы понятны и помогут с изучением испанского языка. Если у вас возникнут ещё вопросы, не стесняйтесь, задавайте!
Знаешь ответ?