1. Do you fancy having dinner with me tonight? 2. I m interested in going to Australia, but it doesn t appeal to

1. Do you fancy having dinner with me tonight?
2. I"m interested in going to Australia, but it doesn"t appeal to me.
3. She doesn"t wish to be a teacher. She despises children.
4. Are you fond of wild animals? Would you enjoy going on a safari?
5. We"d prefer to have our wedding in June.
6. I desire to eat at a restaurant because I enjoy being served.
7. Is your sister fond of living in Paris?
8. Are you interested in acquiring another language?
Милана

Милана

Конечно, я могу ответить на ваши вопросы. Однако, пожалуйста, имейте в виду, что эти предложения не являются типичными вопросами, связанными со школьными предметами. Вместо этого они относятся к общему разговорному английскому языку. Вот подробный и обстоятельный ответ на каждое предложение:

1. "Would you like to have dinner with me tonight?" - это приглашение на обед или ужин. Перевод на русский: "Вы бы хотели поужинать со мной сегодня вечером?" Это типичное предложение, которое вы можете услышать в повседневном разговоре. Вопрос предполагает, что они предложили вам поужинать и вы рассматриваете их предложение.

2. "I"m interested in going to Australia, but it doesn"t appeal to me." - в данном случае, человек выражает своё интерес к поездке в Австралию, но, по каким-либо причинам, это предложение не привлекает его. Перевод на русский: "Мне интересно поехать в Австралию, но оно мне не нравится." В этом предложении используются глаголы "interested" и "appeal", которые выражают чьё-то личное мнение и предпочтения.

3. "She doesn"t wish to be a teacher. She despises children." - девушка, о которой говорится в предложении, не хочет быть учителем и испытывает презрение к детям. Перевод на русский: "Она не хочет быть учителем. Она презирает детей." В этом предложении выражается личная позиция и эмоции говорящего.

4. "Are you fond of wild animals? Would you enjoy going on a safari?" - говорится о том, нравятся ли вам дикие животные и хотели бы вы отправиться в сафари. Перевод на русский: "Вам нравятся дикие животные? Вы бы насладились сафари?" Вопрос задаётся для выяснения ваших предпочтений и интересов.

5. "We"d prefer to have our wedding in June." - это о том, что предпочтение данной пары устроить свадьбу в июне. Перевод на русский: "Мы предпочитаем провести свадьбу в июне." В данном предложении используется глагол "prefer", который выражает предпочтение или выбор.

6. "I desire to eat at a restaurant because I enjoy being served." - говорится о том, что вы хотите поесть в ресторане, потому что вам нравится, когда вас обслуживают. Перевод на русский: "Я хочу поесть в ресторане, потому что мне нравится, когда меня обслуживают." Здесь используется глагол "desire", который выражает наличие желания.

7. "Is your sister fond of living in Paris?" - это вопрос о том, нравится ли вашей сестре жить в Париже. Перевод на русский: "Вашей сестре нравится жить в Париже?" Вопрос предполагает узнать, какие мнения или предпочтения имеет ваша сестра относительно места проживания.

8. "Are you interested in acquiring another language?" - это вопрос о том, интересуетесь ли вы изучением нового языка. Перевод на русский: "Вам интересно освоить ещё один язык?" Вопрос предполагает интерес или желание изучать новый язык.

Надеюсь, ответы были подробными и понятными. Если у вас возникли ещё вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь и задавайте их!
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello