Quand est-ce que cela s"est produit? (Consulte le tableau.) 1) (La dernière nuit) le père de Jean a suggéré d"aller en Grèce. 2) Nous sommes arrivés à Athènes (ce soir). 3) (Cette nuit) il a été réveillé par un bruit étrange venant de la rue. 4) (Ce soir-là) j"ai pris l"avion pour Genève. 5) (Aujourd"hui) il a fait beau, nous sommes allés à la plage. 6) (Ce jour-là) nous avons embarqué pour la Turquie. 7) (Ce matin-là) toute la famille est partie en train pour Paris. 8) (Ce matin) nous avons appris les résultats de la compétition de pêche.
Yastreb
Для решения этой задачи нам следует сначала просмотреть таблицу и проанализировать каждое утверждение, чтобы определить, когда оно произошло. Давайте посмотрим на каждое предложение отдельно:
1) (La dernière nuit) le père de Jean a suggéré d"aller en Grèce.
В этом предложении упоминается "la dernière nuit", что означает "прошлой ночью". Таким образом, это событие произошло в прошлой ночи.
2) Nous sommes arrivés à Athènes (ce soir).
"Ce soir" означает "сегодня вечером", поэтому это событие произошло сегодня вечером.
3) (Cette nuit) il a été réveillé par un bruit étrange venant de la rue.
В этом предложении упоминается "cette nuit", что означает "этой ночью". Следовательно, это событие произошло этой ночью.
4) (Ce soir-là) j"ai pris l"avion pour Genève.
"Ce soir-là" указывает на конкретный вечер, поэтому это событие произошло в тот вечер.
5) (Aujourd"hui) il a fait beau, nous sommes allés à la plage.
"Aujourd"hui" означает "сегодня", поэтому это событие произошло сегодня.
6) (Ce jour-là) nous avons embarqué pour la Turquie.
"Ce jour-là" указывает на конкретный день, поэтому это событие произошло в этот день.
7) (Ce matin-là) toute la famille est partie en train pour Paris.
"Ce matin-là" указывает на конкретное утро, поэтому это событие произошло в то утро.
8) (Ce matin) nous avons appris les résultats de la compétition de pêche.
"Ce matin" означает "сегодня утром", поэтому это событие произошло сегодня утром.
Таким образом, каждое событие произошло в указанный момент времени. Надеюсь, это пояснение помогло вам понять, когда произошли эти события. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их.
1) (La dernière nuit) le père de Jean a suggéré d"aller en Grèce.
В этом предложении упоминается "la dernière nuit", что означает "прошлой ночью". Таким образом, это событие произошло в прошлой ночи.
2) Nous sommes arrivés à Athènes (ce soir).
"Ce soir" означает "сегодня вечером", поэтому это событие произошло сегодня вечером.
3) (Cette nuit) il a été réveillé par un bruit étrange venant de la rue.
В этом предложении упоминается "cette nuit", что означает "этой ночью". Следовательно, это событие произошло этой ночью.
4) (Ce soir-là) j"ai pris l"avion pour Genève.
"Ce soir-là" указывает на конкретный вечер, поэтому это событие произошло в тот вечер.
5) (Aujourd"hui) il a fait beau, nous sommes allés à la plage.
"Aujourd"hui" означает "сегодня", поэтому это событие произошло сегодня.
6) (Ce jour-là) nous avons embarqué pour la Turquie.
"Ce jour-là" указывает на конкретный день, поэтому это событие произошло в этот день.
7) (Ce matin-là) toute la famille est partie en train pour Paris.
"Ce matin-là" указывает на конкретное утро, поэтому это событие произошло в то утро.
8) (Ce matin) nous avons appris les résultats de la compétition de pêche.
"Ce matin" означает "сегодня утром", поэтому это событие произошло сегодня утром.
Таким образом, каждое событие произошло в указанный момент времени. Надеюсь, это пояснение помогло вам понять, когда произошли эти события. Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать их.
Знаешь ответ?