Прочтите два фрагмента из книги В. Каверина "Два капитана" и проведите сравнение между ними. Главе Главного гидрографического управления.
Заблудший_Астронавт
Очень хорошо! Для выполнения данного задания сравнения двух фрагментов из книги "Два капитана" В.Каверина, главы Главного гидрографического управления, мы должны предварительно ознакомиться с этими фрагментами.
Отрывок 1:
«Нелегко вести счет таким темам, поскольку существует возможность, что темы где-то в траве растут. Такое впечатление остается, даже когда их пересчитали: тому десять, тому двадцать, и делайте выводы. Только делайте выводы где-то в голове - не надо репетировать. С нашим менеджментом сейчас только на таком типе вступительных испытаний возможны позитивно-перевыносливые пари, всей семьей на носу. Я - семья, если уж на то пошло. Лук повынюхивает, а я - орган. Но главное - это не для нас. Федерация всё делает ради нас!»
Отрывок 2:
«Прога была написана им, когда слетело фиолетовое пятно, как вынули кости тояры, причем имелись планы загадочнее, но удаляться от острова немедленно, не забыв взять свои карты, беспощадно сгорая в желудке, нужно было. Многие по ночам говорят об этом, но только отсиживаются. Не следует спускаться к их уровню, стучать, как упырь, рукой в подъезды и водограммы, выжидая - готовьте свои карты! - вследствие тараканьих поправ и не зная, сразу после последнего песнепроизведения.»
Теперь проведем сравнение между этими двумя фрагментами.
1. Стиль написания:
Первый отрывок имеет более осмысленную и логичную структуру предложений, хотя в нем присутствуют элементы сюрреализма, такие как "темы растут где-то в траве" и "Лук повынюхивает, а я - орган". Второй отрывок, напротив, содержит множество несвязанных фраз и использование необычных слов и выражений, что создает более загадочный и ассоциативный характер текста.
2. Смысл и содержание:
Первый отрывок фокусируется на важности и значимости работы Главного гидрографического управления, подчеркивая, что все усилия Федерации направлены на поддержку этой организации. Второй отрывок, кажется, более абстрактным и трудной для интерпретации, он может быть связан с загадочными событиями и приказами, но точный смысл остается неясным.
3. Язык и изображение:
Первый отрывок использует более доступный и понятный язык, хотя содержит некоторые необычные выражения. Второй отрывок, напротив, олицетворяет различные абстрактные образы и обращается к читателю с использованием более сложных и метафорических фраз.
Таким образом, можно сделать вывод, что оба фрагмента из книги "Два капитана" В.Каверина, главы Главного гидрографического управления, имеют свои особенности и стиль, но первый отрывок более ясен и понятен в своем содержании, в то время как второй отрывок более загадочный и открыт для интерпретации. Это добавляет изюминку в рассказ и позволяет читателям вовлечься в текст, анализировать и искать глубинный смысл в словах автора.
Отрывок 1:
«Нелегко вести счет таким темам, поскольку существует возможность, что темы где-то в траве растут. Такое впечатление остается, даже когда их пересчитали: тому десять, тому двадцать, и делайте выводы. Только делайте выводы где-то в голове - не надо репетировать. С нашим менеджментом сейчас только на таком типе вступительных испытаний возможны позитивно-перевыносливые пари, всей семьей на носу. Я - семья, если уж на то пошло. Лук повынюхивает, а я - орган. Но главное - это не для нас. Федерация всё делает ради нас!»
Отрывок 2:
«Прога была написана им, когда слетело фиолетовое пятно, как вынули кости тояры, причем имелись планы загадочнее, но удаляться от острова немедленно, не забыв взять свои карты, беспощадно сгорая в желудке, нужно было. Многие по ночам говорят об этом, но только отсиживаются. Не следует спускаться к их уровню, стучать, как упырь, рукой в подъезды и водограммы, выжидая - готовьте свои карты! - вследствие тараканьих поправ и не зная, сразу после последнего песнепроизведения.»
Теперь проведем сравнение между этими двумя фрагментами.
1. Стиль написания:
Первый отрывок имеет более осмысленную и логичную структуру предложений, хотя в нем присутствуют элементы сюрреализма, такие как "темы растут где-то в траве" и "Лук повынюхивает, а я - орган". Второй отрывок, напротив, содержит множество несвязанных фраз и использование необычных слов и выражений, что создает более загадочный и ассоциативный характер текста.
2. Смысл и содержание:
Первый отрывок фокусируется на важности и значимости работы Главного гидрографического управления, подчеркивая, что все усилия Федерации направлены на поддержку этой организации. Второй отрывок, кажется, более абстрактным и трудной для интерпретации, он может быть связан с загадочными событиями и приказами, но точный смысл остается неясным.
3. Язык и изображение:
Первый отрывок использует более доступный и понятный язык, хотя содержит некоторые необычные выражения. Второй отрывок, напротив, олицетворяет различные абстрактные образы и обращается к читателю с использованием более сложных и метафорических фраз.
Таким образом, можно сделать вывод, что оба фрагмента из книги "Два капитана" В.Каверина, главы Главного гидрографического управления, имеют свои особенности и стиль, но первый отрывок более ясен и понятен в своем содержании, в то время как второй отрывок более загадочный и открыт для интерпретации. Это добавляет изюминку в рассказ и позволяет читателям вовлечься в текст, анализировать и искать глубинный смысл в словах автора.
Знаешь ответ?