Прочитайте прислів"я і приказки гуцульської мови. Запишіть слова, які використовуються у прислів"ях і приказках та характерні для гуцульського діалекту. 1. Багатий двір відкривають, а бідний закривають. 2. Якщо не заплатиш дорого, не будеш мати що їсти. 3. Не має нічого вище, як свиня у війтового. 4. Баба ворожила двояко: або помре, або буде жити. 5. Не бери з собою нічого і не залишай нічого вдома. 6. Має очі, але не бачить. 7. Якщо щось гарно починається, так само гарно й закінчується. 8. Я з тобою, як риба у воді. 9. Хотів би тебе бити, але шкода, хотів би тебе випустити, але боюся, що втечеш. 10. Сліпиться лише те, що око не бачить. 11. Б"ють і в кулак.
Luka
Прочитавши прислів"я і приказки гуцульської мови, можна помітити, що вони використовують кілька специфічних слів та виразів, характерних для гуцульського діалекту.
1. У прислів"ї "Багатий двір відкривають, а бідний закривають" використовано такі слова та вирази:
- багатий (значення: маючий багатство);
- двір (значення: приватне подвір"я або маєток);
- відкривають (значення: розкривати, відчиняти);
- бідний (значення: маючий мало матеріальних благ);
- закривають (значення: замикати, прикривати).
2. Приказка "Якщо не заплатиш дорого, не будеш мати що їсти" містить такі слова та вирази:
- заплатиш (значення: оплачувати, віддавати плату);
- дорого (значення: за високу ціну);
- мати (значення: володіти, мати у своєму розпорядженні);
- що їсти (значення: їжа, харчі).
3. В українській версії прислів"я "Не має нічого вище, як свиня у війтового", є такі слова, характерні для гуцульського діалекту:
- нічого (значення: жодна річ, ніщо);
- вище (значення: вищий, вищий рівень);
- свиня (значення: тварина свиня);
- війтовий (значення: відділення у дворі, призначене для свиней).
4. В прислів"ї "Баба ворожила двояко: або помре, або буде жити" використані наступні слова та вирази:
- баба (значення: жінка, старенька жінка);
- ворожила (значення: передбачати майбутнє, передбачати події);
- двояко (значення: двома способами);
- помре (значення: померти, втратити життя);
- буде жити (значення: продовжувати існувати, постійно жити).
5. У прислів"ї "Не бери з собою нічого і не залишай нічого вдома" містяться такі слова та вирази:
- бери (значення: брати, брати з собою);
- нічого (значення: жодна річ, ніщо);
- залишай (значення: залишати, не брати з собою);
- вдома (значення: в домі, вдомашній).
6. В прислів"ї "Має очі, але не бачить" зустрічаються такі слова та вирази:
- має (значення: мати володіння, мати наявність);
- очі (значення: органи зору);
- не бачить (значення: не мати здатності бачити, не розрізняти).
7. У прислів"ї "Якщо щось гарно починається, так само гарно й закінчується" використано такі слова та вирази:
- щось (значення: якась річ або подія);
- гарно (значення: добре, належним чином);
- починається (значення: починатися, починати);
- закінчується (значення: кінцевий результат, завершення).
8. В прислів"ї "Я з тобою, як риба у воді" зустрічаються такі слова та вирази:
- я (значення: особа, я);
- з тобою (значення: разом з тобою);
- риба (значення: водний організм, що живе у воді);
- воді (значення: рідина, що складається з води).
9. У прислів"ї "Хотів би тебе бити, але шкода, хотів би тебе випустити, але боюся" використано такі слова та вирази:
- хотів би (значення: бажати, мати намір);
- бити (значення: завдавати удар, робити фізичні тиски);
- шкода (значення: відчуття шкоди, сумління);
- випустити (значення: дати вільність, випустити з-під влади);
- боюся (значення: відчувати страх, боятися).
Таким чином, у гуцульських прислів"ях і приказках використовуються специфічні слова та вирази, які характеризують мову і культуру гуцулів. Завдяки їх використанню, прислів"я і приказки набувають своєї особливої та унікальної смаку.
1. У прислів"ї "Багатий двір відкривають, а бідний закривають" використовано такі слова та вирази:
- багатий (значення: маючий багатство);
- двір (значення: приватне подвір"я або маєток);
- відкривають (значення: розкривати, відчиняти);
- бідний (значення: маючий мало матеріальних благ);
- закривають (значення: замикати, прикривати).
2. Приказка "Якщо не заплатиш дорого, не будеш мати що їсти" містить такі слова та вирази:
- заплатиш (значення: оплачувати, віддавати плату);
- дорого (значення: за високу ціну);
- мати (значення: володіти, мати у своєму розпорядженні);
- що їсти (значення: їжа, харчі).
3. В українській версії прислів"я "Не має нічого вище, як свиня у війтового", є такі слова, характерні для гуцульського діалекту:
- нічого (значення: жодна річ, ніщо);
- вище (значення: вищий, вищий рівень);
- свиня (значення: тварина свиня);
- війтовий (значення: відділення у дворі, призначене для свиней).
4. В прислів"ї "Баба ворожила двояко: або помре, або буде жити" використані наступні слова та вирази:
- баба (значення: жінка, старенька жінка);
- ворожила (значення: передбачати майбутнє, передбачати події);
- двояко (значення: двома способами);
- помре (значення: померти, втратити життя);
- буде жити (значення: продовжувати існувати, постійно жити).
5. У прислів"ї "Не бери з собою нічого і не залишай нічого вдома" містяться такі слова та вирази:
- бери (значення: брати, брати з собою);
- нічого (значення: жодна річ, ніщо);
- залишай (значення: залишати, не брати з собою);
- вдома (значення: в домі, вдомашній).
6. В прислів"ї "Має очі, але не бачить" зустрічаються такі слова та вирази:
- має (значення: мати володіння, мати наявність);
- очі (значення: органи зору);
- не бачить (значення: не мати здатності бачити, не розрізняти).
7. У прислів"ї "Якщо щось гарно починається, так само гарно й закінчується" використано такі слова та вирази:
- щось (значення: якась річ або подія);
- гарно (значення: добре, належним чином);
- починається (значення: починатися, починати);
- закінчується (значення: кінцевий результат, завершення).
8. В прислів"ї "Я з тобою, як риба у воді" зустрічаються такі слова та вирази:
- я (значення: особа, я);
- з тобою (значення: разом з тобою);
- риба (значення: водний організм, що живе у воді);
- воді (значення: рідина, що складається з води).
9. У прислів"ї "Хотів би тебе бити, але шкода, хотів би тебе випустити, але боюся" використано такі слова та вирази:
- хотів би (значення: бажати, мати намір);
- бити (значення: завдавати удар, робити фізичні тиски);
- шкода (значення: відчуття шкоди, сумління);
- випустити (значення: дати вільність, випустити з-під влади);
- боюся (значення: відчувати страх, боятися).
Таким чином, у гуцульських прислів"ях і приказках використовуються специфічні слова та вирази, які характеризують мову і культуру гуцулів. Завдяки їх використанню, прислів"я і приказки набувають своєї особливої та унікальної смаку.
Знаешь ответ?