Пожалуйста, предложение с наречием на немецком языке:
- "Er geht langsam die Straße entlang."
(Translation: "He walks slowly along the street.")
- "Er geht langsam die Straße entlang."
(Translation: "He walks slowly along the street.")
Мистер
Конечно, вот максимально подробный ответ с обоснованием и пошаговым решением:
1. Первое слово в предложении – "Er". Это местоимение "he" на английском языке, и оно указывает на конкретного мужчину или мальчика. В данном контексте, это лицо, о котором говорится в предложении.
2. Второе слово – "geht". Это глагол "gehen" в форме третьего лица единственного числа настоящего времени. В переводе означает "идет".
3. Следующее слово – "langsam". Это наречие "slowly" в английском языке. Оно говорит о способе, как мужчина идет – медленно.
4. Дальше – "die Straße". Это существительное "street" на английском. Здесь оно имеет определенный артикль "die", что указывает на то, что речь идет о конкретной улице.
5. И последнее слово – "entlang". Это предлог, который в данном контексте означает "вдоль". Совместно с предыдущими словами, оно указывает на направление движения – мужчина идет вдоль улицы.
Полное предложение переводится как "He walks slowly along the street" или "Он идет медленно по улице".
1. Первое слово в предложении – "Er". Это местоимение "he" на английском языке, и оно указывает на конкретного мужчину или мальчика. В данном контексте, это лицо, о котором говорится в предложении.
2. Второе слово – "geht". Это глагол "gehen" в форме третьего лица единственного числа настоящего времени. В переводе означает "идет".
3. Следующее слово – "langsam". Это наречие "slowly" в английском языке. Оно говорит о способе, как мужчина идет – медленно.
4. Дальше – "die Straße". Это существительное "street" на английском. Здесь оно имеет определенный артикль "die", что указывает на то, что речь идет о конкретной улице.
5. И последнее слово – "entlang". Это предлог, который в данном контексте означает "вдоль". Совместно с предыдущими словами, оно указывает на направление движения – мужчина идет вдоль улицы.
Полное предложение переводится как "He walks slowly along the street" или "Он идет медленно по улице".
Знаешь ответ?