Можно ли пожалуйста предоставить текст монолога реформаторов письменной культуры казахов, состоящий из 12 предложений?
Petr_6126
Конечно! Вот текст монолога реформаторов письменной культуры казахов, состоящий из 12 предложений:
1. Реформаторы письменной культуры казахов считают, что необходимо сохранить и развивать национальное письмо.
2. Однако, они также признают важность изучения и использования мировых языков и алфавитов.
3. Первоначально, письмо казахов было основано на арабском алфавите.
4. В связи с процессом советской секуляризации, было решено заменить арабское письмо на латинское.
5. Новый латинский алфавит был принят в 1929 году.
6. Однако, в 1940 году, в результате кампании по советской кириллизации, казахское письмо было изменено на кириллицу.
7. В последующие десятилетия была проведена активная политика по стимулированию использования русского языка и кириллического письма.
8. В 2017 году президент Казахстана объявил о планах перехода на латинское письмо и запуске программы по его внедрению.
9. Реформаторы письменной культуры казахов утверждают, что возвращение к латинскому алфавиту позволит лучше сохранить национальную культуру.
10. Они также считают, что это упростит обучение казахскому языку и сделает его более доступным для всех граждан республики.
11. Однако, есть и оппозиционные мнения, основанные на сложностях перехода и необходимости переучивания населения.
12. Несмотря на это, реформаторы настаивают на неотложности и важности перехода на латинскую письменность для развития и сохранения национальной идентичности казахского народа.
Таким образом, монолог реформаторов письменной культуры казахов представлен в 12 предложениях, акцентирующих внимание на значимости сохранения и развития национального письма, а также на планируемом переходе на латинскую письменность. Обоснования и объяснения предоставлены для наглядности и понимания школьником.
1. Реформаторы письменной культуры казахов считают, что необходимо сохранить и развивать национальное письмо.
2. Однако, они также признают важность изучения и использования мировых языков и алфавитов.
3. Первоначально, письмо казахов было основано на арабском алфавите.
4. В связи с процессом советской секуляризации, было решено заменить арабское письмо на латинское.
5. Новый латинский алфавит был принят в 1929 году.
6. Однако, в 1940 году, в результате кампании по советской кириллизации, казахское письмо было изменено на кириллицу.
7. В последующие десятилетия была проведена активная политика по стимулированию использования русского языка и кириллического письма.
8. В 2017 году президент Казахстана объявил о планах перехода на латинское письмо и запуске программы по его внедрению.
9. Реформаторы письменной культуры казахов утверждают, что возвращение к латинскому алфавиту позволит лучше сохранить национальную культуру.
10. Они также считают, что это упростит обучение казахскому языку и сделает его более доступным для всех граждан республики.
11. Однако, есть и оппозиционные мнения, основанные на сложностях перехода и необходимости переучивания населения.
12. Несмотря на это, реформаторы настаивают на неотложности и важности перехода на латинскую письменность для развития и сохранения национальной идентичности казахского народа.
Таким образом, монолог реформаторов письменной культуры казахов представлен в 12 предложениях, акцентирующих внимание на значимости сохранения и развития национального письма, а также на планируемом переходе на латинскую письменность. Обоснования и объяснения предоставлены для наглядности и понимания школьником.
Знаешь ответ?