КАКИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ИСПОЛЬЗУЕТ АВТОР (метафоры, эпитеты, сравнения и т. д.) Как множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами распределено по святой благочестивой Руси, так же множество племён, поколений, народов распределено, собирается, разноцветно и перемещается по всей планете. [а. распределено и разноцветно по всей планете, б. распределено, разноцветно, топчет и движется по всей планете] И каждая нация, обладающая силой, полной творческого духа, своей особой природой и другими божественными дарами, отличается своим уникальным словом, которое выражает то, что есть.
Muha
Чтобы ответить на вопрос о лингвистических средствах, которые использует автор, чтобы описать распределение племён, поколений и народов по всей планете, мы можем обратить внимание на следующие элементы текста:
1. Метафоры:
- "Множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами" - здесь автор использовал метафору, чтобы сравнить распределение племён с множеством церквей и монастырей, создавая образ многочисленных и красочных структур.
2. Сравнения:
- "Как множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами распределено по святой благочестивой Руси" - автор сравнивает распределение племён с распределением церквей и монастырей по Руси, чтобы продемонстрировать масштаб и многообразие этого распределения.
3. Эпитеты:
- "Распределено и разноцветно по всей планете" - автор добавляет эпитет "разноцветно" к описанию распределения, чтобы подчеркнуть его разнообразие и красочность.
- "Собирается, разноцветно и перемещается по всей планете" - эпитеты "собирается" и "перемещается" также используются автором для описания движения племён и подчеркивают их активность и мобильность.
В целом, автор описывает распределение племён, поколений и народов по всей планете с помощью метафор, сравнений и эпитетов, чтобы создать образ многочисленности, красочности и движения этого распределения.
1. Метафоры:
- "Множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами" - здесь автор использовал метафору, чтобы сравнить распределение племён с множеством церквей и монастырей, создавая образ многочисленных и красочных структур.
2. Сравнения:
- "Как множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами распределено по святой благочестивой Руси" - автор сравнивает распределение племён с распределением церквей и монастырей по Руси, чтобы продемонстрировать масштаб и многообразие этого распределения.
3. Эпитеты:
- "Распределено и разноцветно по всей планете" - автор добавляет эпитет "разноцветно" к описанию распределения, чтобы подчеркнуть его разнообразие и красочность.
- "Собирается, разноцветно и перемещается по всей планете" - эпитеты "собирается" и "перемещается" также используются автором для описания движения племён и подчеркивают их активность и мобильность.
В целом, автор описывает распределение племён, поколений и народов по всей планете с помощью метафор, сравнений и эпитетов, чтобы создать образ многочисленности, красочности и движения этого распределения.
Знаешь ответ?