4. Пожалуйста, дополните и сопоставьте. • Подберите соответствующие слова-признаки к словам-предметам. Кольцо (из золота), алтын сақина, сақиналар. Труба (из меди), мыс керней, кернейлер. Обруч (из железа), темір шеңбер, шеңберлер. Сравните слова-признаки в казахском и русском языках.
Skvoz_Kosmos
В казахском и русском языках названия предметов могут включать слова-признаки, которые указывают на материал, из которого предмет сделан. Давайте рассмотрим каждую пару слов-признаков и слов-предметов:
1. Кольцо (из золота):
- В казахском языке: алтын сақина
- В русском языке: золотое кольцо
В данном случае, слово-признак "из золота" указывает на материал изготовления кольца. Это означает, что кольцо выполнено из золота. В русском языке мы используем словосочетание "золотое кольцо", чтобы передать ту же информацию.
2. Труба (из меди):
- В казахском языке: мыс керней
- В русском языке: медная труба
Здесь слово-признак "из меди" говорит о том, что труба сделана из меди. В русском языке мы используем словосочетание "медная труба", чтобы передать тот же смысл.
3. Обруч (из железа):
- В казахском языке: темір шеңбер
- В русском языке: железный обруч
Опять же, слово-признак "из железа" указывает на материал, из которого сделан обруч. В русском языке мы использовали словосочетание "железный обруч" для передачи аналогичного смысла.
Таким образом, можно сравнить, что в казахском и русском языках можно использовать слово-признак, указывающее на материал, из которого сделан предмет. В русском языке используется словосочетание, состоящее из признака и названия предмета, в то время как в казахском языке эти слова могут быть объединены в одно слово. Это позволяет передать информацию о материале для обоих языков.
1. Кольцо (из золота):
- В казахском языке: алтын сақина
- В русском языке: золотое кольцо
В данном случае, слово-признак "из золота" указывает на материал изготовления кольца. Это означает, что кольцо выполнено из золота. В русском языке мы используем словосочетание "золотое кольцо", чтобы передать ту же информацию.
2. Труба (из меди):
- В казахском языке: мыс керней
- В русском языке: медная труба
Здесь слово-признак "из меди" говорит о том, что труба сделана из меди. В русском языке мы используем словосочетание "медная труба", чтобы передать тот же смысл.
3. Обруч (из железа):
- В казахском языке: темір шеңбер
- В русском языке: железный обруч
Опять же, слово-признак "из железа" указывает на материал, из которого сделан обруч. В русском языке мы использовали словосочетание "железный обруч" для передачи аналогичного смысла.
Таким образом, можно сравнить, что в казахском и русском языках можно использовать слово-признак, указывающее на материал, из которого сделан предмет. В русском языке используется словосочетание, состоящее из признака и названия предмета, в то время как в казахском языке эти слова могут быть объединены в одно слово. Это позволяет передать информацию о материале для обоих языков.
Знаешь ответ?