1. They must be warned about the danger. 2. Medicine must be kept in a safe place by parents. 3. Good manners should

1. They must be warned about the danger.
2. Medicine must be kept in a safe place by parents.
3. Good manners should be taught to Tom by his parents.
4. Their books had to be brought by the pupils.
Zhemchug

Zhemchug

Задача 1: "О них должны предупредить об опасности."

Данное предложение на английском языке представляет пассивный залог, так как подлежащее "они" получает действие от другого лица. Пассивный залог помогает сосредоточить внимание на объекте действия, а не на самом действии. Для перевода данного предложения на русский язык, вам понадобится использовать глагол "предупредить" в форме глагола совершенного вида ("должны быть предупреждены") вместе с описывающим словом "об опасности".

Подобно этому:

\[Они\] должны быть предупреждены \[о\] \[опасности\].

Здесь мы используем вспомогательный глагол "должны быть" для выражения необходимости предупреждения. "Опасность" указана как объект, на который необходимо предупредить.

Задача 2: "Медицину должны хранить родители в безопасном месте."

В данном предложении также используется пассивный залог. Предложение можно перевести на русский язык, используя форму глагола "хранить" в прошедшем времени ("должна быть хранена") вместе с дополнением "родителями" и обстоятельством места "в безопасном месте".

Подобно этому:

\[Медицина\] должна быть хранена \[родителями\] в \[безопасном месте\].

Задача 3: "Хорошие манеры должны быть преподаны Тому его родителями."

Данное предложение также требует использования пассивного залога. Чтобы перевести это предложение на русский язык, мы должны использовать глагол "преподать" в форме совершенного вида ("должны быть преподаны") вместе с подлежащим "хорошие манеры", дополнением "Тому", обозначающим получателя, и дополнением "его родителями", обозначающим, кто преподает.

Подобно этому:

\[Хорошие манеры\] должны быть преподаны \[Тому\] \[его родителями\].

Задача 4: "Их книги должны быть принесены учениками."

Для перевода данного предложения на русский язык, также необходимо использовать пассивный залог. Глагол "принести" будет использован в форме совершенного вида ("должны быть принесены"), а объект действия "их книги" будут указаны в подлежащем.

Подобно этому:

\[Их книги\] должны быть принесены \[учениками\].

Здесь "их книги" являются объектом действия, в то время как "учениками" указывается на то, кто выполняет действие принесения.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello