1) Просмотрите слова и выражения, относящиеся к категории заимствованных в русском языке. Понимаете ли вы их значения?

1) Просмотрите слова и выражения, относящиеся к категории заимствованных в русском языке. Понимаете ли вы их значения? Ангел, Евангелие, благо, ноша, молитва, православный, церковь, исповедь, язычник, монастырь, вопли в пустыне, соль земли, перед сном.
2) Какую группу тематики представляют эти слова и выражения? По вашему мнению, с чем была связана их адоптация в русском языке? Какой язык (или языки) и когда могли внести их в русский язык? Проверьте информацию в этимологических и фразеологических словарях. Изменения в русском языке происходят не только
Сабина

Сабина

1) Просмотр слов и выражений, относящихся к категории заимствованных в русском языке:

- Ангел - существо из религиозных верований, представленное как небесное создание, часто с крыльями.
- Евангелие - священный текст, описывающий жизнь и учение Иисуса Христа в христианстве.
- Благо - что-то полезное, хорошее или приятное.
- Ноша - тяжелое бремя, обязанности или проблемы, которые нужно нести.
- Молитва - религиозное обращение к Богу или святым, выражающее просьбу, благодарность или почитание.
- Православный - принадлежащий к православному христианству, религиозному течению, которое преобладает в России и некоторых других странах.
- Церковь - здание или место, где совершаются религиозные обряды и службы.
- Исповедь - религиозное обращение к священнику для исповеди грехов.
- Язычник - человек, который верит в языческие боги и принадлежит к языческой религии.
- Монастырь - место, где живут и посвящают свою жизнь религиозной службе монахи или монахини.
- Вопли в пустыне - подобно крикам или громким звукам, испускаемым в пустыне или безлюдном месте.
- Соль земли - выражение, обозначающее самое лучшее или самое ценное в чем-то.
- Перед сном - промежуток времени перед тем, как лечь спать.

2) Эти слова и выражения относятся к категории заимствованных в русском языке, связанных с религиозной тематикой. Их адаптация в русский язык связана с влиянием христианства и его ритуалов и понятий на культуру и язык Русской цивилизации.

Слова "ангел", "евангелие", "молитва", "православный", "церковь", "исповедь", "монастырь" напрямую связаны с религиозными понятиями и предметами христианства. Вероятно, эти слова были внесены в русский язык при принятии христианства как официальной религии в Русском государстве.

Выражения "благо", "ноша", "язычник", "вопли в пустыне", "соль земли", "перед сном" относятся к более общим концепциям, которые были внесены в язык под влиянием христианской религии и иных культурных взаимодействий с другими народами и языками.

Для дополнительной информации и точной проверки, рекомендуется консультироваться с этимологическими и фразеологическими словарями русского языка, где можно найти более подробную информацию об истории и происхождении этих слов и выражений.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello