1) Ich will auch essen. Gib (mir) bitte einen Apfel!
2) Herr Lehrer! Ich mȍchte (Ihnen) etwas sagen.
3) Das ist die Tasche meiner Schwester. Dieses Buch gehȍrt auch (ihr).
4) Kinder! Ich will heute mit (euch) ein Mȁrchen lesen.
5) Mama! Nimmst du (uns) ins Kino mit?
6) Meine Süße! Ich liebe (dich)!
2) Herr Lehrer! Ich mȍchte (Ihnen) etwas sagen.
3) Das ist die Tasche meiner Schwester. Dieses Buch gehȍrt auch (ihr).
4) Kinder! Ich will heute mit (euch) ein Mȁrchen lesen.
5) Mama! Nimmst du (uns) ins Kino mit?
6) Meine Süße! Ich liebe (dich)!
Вельвет
1) Конечно! Чтобы дать тебе яблоко, сначала я должен его достать. Я беру яблоко, которое у меня есть, и даю тебе. Вот, возьми! Обычно мы добавляем слово "мне" (mir) в предложение, чтобы указать, кому мы даем яблоко. В этом случае, чтобы сказать "дай мне яблоко", мы говорим "Gib mir bitte einen Apfel!".
2) Конечно, я внимательно слушаю. Скажи мне, что у тебя на уме. Мы используем выражение "Ich möchte Ihnen etwas sagen." чтобы попросить разрешение высказаться перед учителем или другим авторитетным лицом.
3) В первом предложении "Das ist die Tasche meiner Schwester." мы говорим, что это сумка моей сестры. Во втором предложении "Dieses Buch gehört auch ihr." говорим, что эта книга тоже принадлежит ей.
Когда мы говорим о принадлежности, мы употребляем слово "ihr" (ее) для указания на мою сестру.
4) Конечно, давайте прочитаем сказку вместе. Когда я говорю "mit euch" (с вами), я имею в виду, что мы будем читать сказку все вместе.
5) Конечно, мама может взять вас с собой в кино! Мы используем слово "uns" (нас) чтобы указать, что мама вас возьмет с собой.
6) О, как мило! Я люблю тебя тоже! Что это за сладкая?"Ich liebe dich!" это "Я люблю тебя!" Я отвечаю тебе "Ich dich auch" что значит "Я тоже тебя люблю".
2) Конечно, я внимательно слушаю. Скажи мне, что у тебя на уме. Мы используем выражение "Ich möchte Ihnen etwas sagen." чтобы попросить разрешение высказаться перед учителем или другим авторитетным лицом.
3) В первом предложении "Das ist die Tasche meiner Schwester." мы говорим, что это сумка моей сестры. Во втором предложении "Dieses Buch gehört auch ihr." говорим, что эта книга тоже принадлежит ей.
Когда мы говорим о принадлежности, мы употребляем слово "ihr" (ее) для указания на мою сестру.
4) Конечно, давайте прочитаем сказку вместе. Когда я говорю "mit euch" (с вами), я имею в виду, что мы будем читать сказку все вместе.
5) Конечно, мама может взять вас с собой в кино! Мы используем слово "uns" (нас) чтобы указать, что мама вас возьмет с собой.
6) О, как мило! Я люблю тебя тоже! Что это за сладкая?"Ich liebe dich!" это "Я люблю тебя!" Я отвечаю тебе "Ich dich auch" что значит "Я тоже тебя люблю".
Знаешь ответ?