1) I wish I could have gone for a walk. 2) If only he had been able to go travelling. 3) She wishes she could have

1) I wish I could have gone for a walk.
2) If only he had been able to go travelling.
3) She wishes she could have had a picnic.
4) I wish I could have seen properly.
5) They wish they had had a lighter with them.
6) If we only could have had more free time.
7) I wish I could have found my torch.
8) If only you had had a sleeping bag.
9) I wish there had been a first aid kit at hand.
10) If only the school had been near my house.
Zvezdnyy_Admiral

Zvezdnyy_Admiral

Итак, мы имеем 10 предложений с выражениями "I wish" и "If only", выражающими сожаление или желание о прошлых событиях. Давайте посмотрим на каждое предложение по отдельности и детально объясним их значения.

1) Я хотел бы пойти на прогулку.
Данное предложение выражает желание или сожаление о том, что говорящий не смог пойти на прогулку. "I wish I could have gone for a walk" можно перевести как "Я хотел бы пойти на прогулку".

2) Если бы только он смог отправиться в путешествие.
Здесь говорящий выражает сожаление о том, что человек не смог отправиться в путешествие. "If only he had been able to go travelling" можно перевести как "Если бы только он смог отправиться в путешествие".

3) Она хотела бы провести пикник.
В данном случае говорящий пожалеет о том, что у него не было возможности провести пикник. "She wishes she could have had a picnic" можно перевести как "Она хотела бы провести пикник".

4) Я хотел бы видеть нормально.
Здесь говорящий выражает сожаление о том, что у него не было возможности видеть хорошо. "I wish I could have seen properly" можно перевести как "Я хотел бы видеть нормально".

5) Они пожалуются, что у них не было при себе зажигалки.
В данном случае говорящий жалеет о том, что у него не было зажигалки. "They wish they had had a lighter with them" можно перевести как "Они пожалуются, что у них не было при себе зажигалки".

6) Если бы только у нас было больше свободного времени.
Здесь говорящий выражает сожаление о том, что у него не было достаточно свободного времени. "If we only could have had more free time" можно перевести как "Если бы только у нас было больше свободного времени".

7) Я жалею, что не смог найти фонарь.
В данном случае говорящий выражает сожаление о том, что у него не было возможности найти фонарь. "I wish I could have found my torch" можно перевести как "Я жалею, что не смог найти фонарь".

8) Если бы у тебя был спальный мешок.
Здесь говорящий выражает сожаление о том, что у другого человека не было спального мешка. "If only you had had a sleeping bag" можно перевести как "Если бы у тебя был спальный мешок".

9) Я жалею, что не было под рукой аптечки.
В данном случае говорящий выражает сожаление о том, что не было под рукой аптечки. "I wish there had been a first aid kit at hand" можно перевести как "Я жалею, что не было под рукой аптечки".

10) Если бы школа была рядом с моим домом.
Здесь говорящий выражает сожаление о том, что школа не была рядом с его домом. "If only the school had been near my house" можно перевести как "Если бы школа была рядом с моим домом".

Надеюсь, этот разъяснительный ответ помог вам понять значения данных предложений. Если у вас возникнут еще вопросы или потребуется дополнительная помощь, пожалуйста, дайте мне знать.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello