1. Having learned that his newspaper had been taken over by another publisher, the editor resigned from his position

1. Having learned that his newspaper had been taken over by another publisher, the editor resigned from his position.
2. I declined his loan offer, stating my dislike for owing people money.
3. The police led away the demonstrator who protested violently.
4. When visiting a strange city, I prefer having a guide-book with me.
5. Motorists planning to take their cars with them to the Continent are advised to make early reservations.
6. Now that I have heard your perspective on the matter, I am more
Сокол

Сокол

У нас есть здесь несколько предложений, которые нужно подробно разобрать. Давайте начнем с первого предложения:

1. Изучив, что его газета была куплена другим издателем, редактор ушел со своей должности.

В этом предложении мы имеем дело с причастным оборотом, который выражает причину действия или состояния редактора. Причастный оборот "Having learned that his newspaper had been taken over by another publisher" (Изучив, что его газета была куплена другим издателем) является причиной того, почему редактор ушел со своей должности.

Пояснение: Редактор узнал, что его газета была куплена другим издателем. Эта информация стала для него поводом уйти со своей должности.

Перейдем к следующему предложению:

2. Я отклонил его предложение о займе, выразив свое несогласие брать деньги в долг у людей.

В данном случае у нас имеется сложное предложение, в котором фраза "stating my dislike for owing people money" (выразив свое несогласие брать деньги в долг у людей) является причиной отказа от предложения о займе.

Пояснение: Я отклонил предложение о займе, так как я не люблю брать деньги в долг у других людей. Я выразил свое несогласие с этим.

Перейдем к третьему предложению:

3. Полиция отвела протестующего, который проявлял насилие.

В этом предложении у нас тоже сложное предложение, в котором фраза "who protested violently" (который проявлял насилие) является дополнительной информацией о протестующем. Мы узнаем, что протестующий не только демонстрировал свое несогласие, но и использовал насилие.

Пояснение: Полиция отвела протестующего, который проявлял насилие. Протестующий использовал насилие во время своего протеста.

Перейдем к четвертому предложению:

4. Посещая незнакомый город, я предпочитаю иметь с собой путеводитель.

В этом предложении мы видим конструкцию "having a guide-book with me" (иметь с собой путеводитель), которая выражает предпочтение в определенном контексте. В данном случае означает, что когда говорящий посещает незнакомый город, он предпочитает иметь при себе путеводитель.

Пояснение: Когда я посещаю незнакомый город, я предпочитаю иметь при себе путеводитель.

Перейдем к пятому предложению:

5. Водителям, планирующим взять свои автомобили с собой в Европу, рекомендуется заранее сделать бронирование.

В этом предложении мы видим конструкцию "planning to take their cars with them to the Continent" (планирующим взять свои автомобили с собой в Европу), которая выражает цель. Водителям, которые планируют взять свои автомобили с собой в Европу, рекомендуется заранее сделать бронирование.

Пояснение: Водителям, которые собираются взять свои автомобили с собой в Европу, рекомендуется заранее сделать бронирование.

Наконец, перейдем к шестому предложению:

6. Теперь, когда я услышал твою точку зрения по этому вопросу, я более...

Это предложение не завершено, но мы можем предположить, что продолжение будет связано с изменением мнения говорящего. Он говорит, что теперь, после того, как услышал точку зрения собеседника, его мнение изменилось.

Пояснение: Теперь, когда я услышал твою точку зрения по этому вопросу, я более склонен изменить свое мнение. Мнение говорящего изменилось после того, как он услышал точку зрения собеседника.

Надеюсь, эти разъяснения помогут вам понять данные предложения. Если у вас есть еще вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь задавать.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello