1 Est-ce que tu aimes les contes? Est-ce que tu as apprécié le conte que tu as lu? 2 Qui est le protagoniste principal?

1 Est-ce que tu aimes les contes? Est-ce que tu as apprécié le conte que tu as lu?
2 Qui est le protagoniste principal? Quel est son objectif/désir?
3 Qui apporte son aide au protagoniste?
4 Comment cette histoire se termine?
5 En combien de parties peut-on diviser ce texte? Donne un titre à chacune de ces parties. Donne un autre titre à ce conte.
6 Dans ce texte, il y a une citation célèbre. Identifie-la. Trouve la version russe de ce même dicton.
Вечерний_Туман

Вечерний_Туман

1. Oui, j"aime les contes. Les contes nous transportent dans des mondes imaginaires, pleins de magie et d"aventure. J"ai beaucoup apprécié le conte que j"ai lu. Il était captivant et rempli de rebondissements.

2. Le protagoniste principal de ce conte est un jeune garçon nommé Pierre. Son objectif est de retrouver le trésor légendaire caché dans la montagne.

3. Le protagoniste reçoit l"aide d"un vieux sage nommé Célestin. Célestin est un expert en légendes et en énigmes, et il guide Pierre tout au long de son voyage.

4. L"histoire se termine lorsque Pierre parvient finalement à atteindre le sommet de la montagne, résout toutes les énigmes et trouve le trésor tant convoité. Il réalise alors que le véritable trésor est l"amitié et le voyage qu"il a entrepris.

5. Ce texte peut être divisé en trois parties:
- Partie 1: La découverte de l"existence du trésor et la rencontre entre Pierre et Célestin.
- Partie 2: L"aventure de Pierre et Célestin pour atteindre la montagne et résoudre les énigmes.
- Partie 3: La révélation du trésor, la conclusion de l"histoire et la leçon apprise par Pierre.

Titres des parties:
- Partie 1: "La rencontre du destin"
- Partie 2: "À la recherche du trésor perdu"
- Partie 3: "Le véritable trésor"

Un autre titre pour ce conte pourrait être "Le Trésor de la Montagne Magique".

6. Dans ce texte, il y a une citation célèbre qui dit: "La véritable richesse ne se mesure pas à ce que l"on possède, mais à ce que l"on est capable de donner". La version russe de ce dicton est: "Настоящее богатство не измеряется тем, что у тебя есть, а тем, что ты способен дать".
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello