1. Что является русским эквивалентом для английского слова lifeless ? 2. Какой русский аналог у английского выражения

1. Что является русским эквивалентом для английского слова "lifeless"?
2. Какой русский аналог у английского выражения "amazing abundance"?
3. Как переводится на русский язык английское выражение "algae and bacteria"?
4. Что представляют собой на русском языке словосочетания "oil-storage tanks"?
5. Как перевести на русский язык английское выражение "permanent bases"?
6. Что означает на русском языке термин "научное исследование"?
7. Как называются на русском языке защитники окружающей среды?
8. Каким будет русский эквивалент для выражения "over the years"?
9. Каким образом переводится на русский язык английское словосочетание "замерзшая земля"?
10. Каким будет русский эквивалент выражения "all over the world"?
Космический_Астроном

Космический_Астроном

1. Русским эквивалентом для английского слова "lifeless" является "безжизненный". Это слово описывает отсутствие жизни или активности в чем-то или кого-то.

2. Английское выражение "amazing abundance" можно перевести на русский язык как "удивительное изобилие". Это выражение используется для описания большого количества или обилия чего-либо, что вызывает впечатление или восхищение.

3. Английское выражение "algae and bacteria" переводится на русский язык как "водоросли и бактерии". Здесь "algae" означает водоросли, а "bacteria" - бактерии, и оба они являются формами жизни, встречающимися в природе.

4. Словосочетание "oil-storage tanks" на русском языке означает "резервуары для хранения нефти". Термин "oil" означает нефть, а "storage tanks" - резервуары для хранения, обычно используемые для хранения нефтепродуктов.

5. Переводом английского выражения "permanent bases" на русский язык будет "постоянные базы". В этом контексте "permanent" означает постоянный, а "bases" - базы, то есть описывает постоянные месторасположения или структуры.

6. Термин "научное исследование" на русском языке означает изучение и исследование феноменов или явлений при помощи научных методов. Это процесс, в ходе которого проводятся наблюдения, анализ данных, формулирование гипотез и тестирование предположений для получения новых знаний.

7. Защитники окружающей среды на русском языке называются "экологи". Это люди, которые занимаются изучением и охраной окружающей среды, природных ресурсов и проблем, связанных с экологией.

8. Русским эквивалентом для выражения "over the years" будет "со временем" или "с годами". Это выражение используется для указания на прошедшее время и длительность процесса или изменения, которые произошли со временем.

9. Существует несколько способов перевода фразы "to study hard". Один из возможных вариантов - "усердно учиться". Это выражение означает прилагать усилия, трудиться и учиться с большим энтузиазмом и преданностью.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello