1. Bitte trage meine Tasche! 2. Macht bitte die Hausaufgaben regelmäßig! 3. Geben Sie mir bitte ein Glas Mineralwasser!

1. Bitte trage meine Tasche!
2. Macht bitte die Hausaufgaben regelmäßig!
3. Geben Sie mir bitte ein Glas Mineralwasser!
4. Bitte sprich nicht so laut!
5. Lass uns heute Abend ins Kino gehen!
6. Kauft bitte Brot, Milch und Mineralwasser!
7. Kommen Sie bitte nicht so spät nach Hause!
8. Kinder, helft der Mutter im Haushalt!
9. Übersetze diesen Text bitte!
10. Nehmen Sie bitte noch ein Stück Kuchen!
11. Lasst uns im Sommer ans Meer fahren!
12. Empfehlt bitte etwas meinem Freund!
13. Kinder, sitzt nicht so viel am Computer!
14. Gehen wir morgen in die Uni!
Letuchiy_Demon

Letuchiy_Demon

1. "Bitte trage meine Tasche!" - В данном предложении используется повелительное наклонение глагола tragen (нести). Здесь мы обращаемся к кому-то с просьбой нести нашу сумку.
2. "Macht bitte die Hausaufgaben regelmäßig!" - В этой фразе мы обращаемся к кому-то с просьбой выполнять домашнее задание регулярно. Здесь мы используем повелительное наклонение глагола machen (делать).
3. "Geben Sie mir bitte ein Glas Mineralwasser!" - В данном предложении вы обращаетесь к кому-то с просьбой подать вам стакан минеральной воды. Здесь мы используем повелительное наклонение глагола geben (давать).
4. "Bitte sprich nicht so laut!" - В этом предложении мы просим кого-то не разговаривать так громко. Здесь также используется повелительное наклонение глагола sprechen (разговаривать).
5. "Lass uns heute Abend ins Kino gehen!" - Здесь мы предлагаем кому-то пойти с нами в кино сегодня вечером. В этом предложении мы используем лексическую конструкцию lassen (позволить) для образования предложения с призывом.
6. "Kauft bitte Brot, Milch und Mineralwasser!" - В этом предложении мы просим кого-то купить хлеб, молоко и минеральную воду. Здесь мы используем повелительное наклонение глагола kaufen (покупать).
7. "Kommen Sie bitte nicht so spät nach Hause!" - В данной фразе мы просим кого-то не приходить домой так поздно. Здесь мы используем повелительное наклонение глагола kommen (приходить).
8. "Kinder, helft der Mutter im Haushalt!" - В этой фразе мы обращаемся к детям с просьбой помочь маме по дому. Здесь мы используем повелительное наклонение глагола helfen (помогать).
9. "Übersetze diesen Text bitte!" - Здесь мы просим кого-то перевести этот текст. Здесь используется повелительное наклонение глагола übersetzen (переводить).
10. "Nehmen Sie bitte noch ein Stück Kuchen!" - В этом предложении мы предлагаем кому-то взять еще один кусок торта. Здесь мы используем повелительное наклонение глагола nehmen (брать).
11. "Lasst uns im Sommer ans Meer fahren!" - В этой фразе мы предлагаем кому-то поехать к морю летом. Здесь мы используем лексическую конструкцию lassen (позволить) для образования предложения с предложением.
12. "Empfehlt bitte etwas meinem Freund!" - В данном предложении мы просим кого-то что-то порекомендовать нашему другу. Здесь мы используем повелительное наклонение глагола empfehlen (рекомендовать).
13. "Kinder, sitzt nicht so viel am Computer!" - Здесь мы просим детей не сидеть так много за компьютером. В этой фразе используется повелительное наклонение глагола sitzen (сидеть).
14. "Gehen wir morgen in die Uni!" - В этом предложении мы предлагаем пойти завтра в университет. Здесь мы используем лексическую конструкцию gehen (идти) для образования предложения с предложением.

Все эти предложения используются для выражения просьбы, предложения или желания, и они используют говорящего как авторитетный источник. Каждое просьба обращается к кого-то и приводятся необходимые действия, которые нужно выполнить.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello