1. 1948 жылы 14 мамырда, Ұлыбритания Палестинадан өз әскерлерін алып кетіп, еврейлер Израиль мемлекетінің құрылдығын алдын ала беріп, келесі аптаға дейін Араб-Израиль жауынгерлері басталды. Тура сөйлемнің түрі, мағынасы (ең көп дұрыс ақпараттарымен) ә) әртүрлі салыстыру сөйлемі, б) көптегендіктің келісімтас болу сөйлемі, в) аралас сөйлем, г) әлем мен себеп мағынасын көру сөйлемі.
2. Басда, әскерілік операциялар дәмі белсенділікпен өтті: бірінші бөлікте Израиль әскері жеңдесе, екінші бөлікте араб әскерлері бірнеше жер тапсыратын жатты. Тура сөйлемнің түрі
2. Басда, әскерілік операциялар дәмі белсенділікпен өтті: бірінші бөлікте Израиль әскері жеңдесе, екінші бөлікте араб әскерлері бірнеше жер тапсыратын жатты. Тура сөйлемнің түрі
Ластик
Сөйлем 1: 1948 жылы 14 мамырда, Ұлыбритания Палестинадан өз әскерлерін алып кетіп, еврейлер Израиль мемлекетінің құрылдығын алдын ала беріп, келесі аптаға дейін Араб-Израиль жауынгерлері басталды.
а) Аралас сөйлем: Бірінші әскерлік операциямен Ұлыбритания Палестинадан өз әскерлерін алып кетіп, Қала Шымкентінің Жылдыз бөлігіне кездейсо оралды, негізгі мақсатты постановлары мен масштабтарын белгілейді.
б) Әртүрлі салыстыру сөйлемі: 1948 жылы 14 мамырда Ұлыбритания Палестинадан өз әскерлерін алып кетіп, еврейлер Израиль мемлекетінің құрылдық операцияларына әкелділер. Кейбір араб әскерлері бұл құрылысқа қарсы қатысты араб-израиль жауынгерлерін іске қосу бойынша қатерлі бір әрекетке басқарды.
в) Келісімтас болу сөйлемі: Израиль құрылысы мен Араб-Израиль жауынгерлері бар иеленуді жалғастыруды қамтамасыз ететіндігін байқау сөйлемін қатар алуда, Араб-Израиль жауынгерлерінің 14 мамырдан кейін жауын-жайын ашып, Израиль құрылысының дамуын жылдар бойы көру мүмкіндігін белгілеу сөйлемі.
г) Әлем мен себеп мағынасын көру сөйлемі: Ұлыбритания Палестинадан өз аскерлерін алып кеткеннен кейін Израиль мемлекетінің құрылдық операциялары араб әлемін жахайдаған, әрі араб жауынгерлеріді айналып, олар мен істеген жерлерді кемсіту, корпустарды жасау кезінде оларды жексүздете алуға болатын әрекеттерді бас тарту сөйлемін ерекше ескеріс көрсетеді.
2. Басда, әскерілік операциялар дәмі белсенділікпен өтті: бірінші бөлікте Израиль әскері жеңдесе, екінші бөлікте араб әскерлері бірнеше жер тапсыратын жатты.
Тура сөйлемнің түрі аралас сөйлемідің бір мәзірімен бірдей боларын белгілейді. Бірінші бөліктегі Израиль әскерлері бірнеше жерді жеңу мақсатында тапсатты, екіше жауынгердік бөліктегі араб әскерлері жерлерді тапсыру қызметкерлеріне бас тартты.
Осы сөйлемні жүзеге асыру бойынша, Израиль әскерлері бірінші бөлікте қазіргі көлемде қатерлі жерлерге қарсыды әскери операциялар аясында жеңдеген, араб әскерлері екінші бөлікте жерлерді тапсыратып, олардың жауапкершіліктеріне бірнеше әскерлі операциялар жүргізген сөзге ауыстыру мақсатында белгілеген.
а) Аралас сөйлем: Бірінші әскерлік операциямен Ұлыбритания Палестинадан өз әскерлерін алып кетіп, Қала Шымкентінің Жылдыз бөлігіне кездейсо оралды, негізгі мақсатты постановлары мен масштабтарын белгілейді.
б) Әртүрлі салыстыру сөйлемі: 1948 жылы 14 мамырда Ұлыбритания Палестинадан өз әскерлерін алып кетіп, еврейлер Израиль мемлекетінің құрылдық операцияларына әкелділер. Кейбір араб әскерлері бұл құрылысқа қарсы қатысты араб-израиль жауынгерлерін іске қосу бойынша қатерлі бір әрекетке басқарды.
в) Келісімтас болу сөйлемі: Израиль құрылысы мен Араб-Израиль жауынгерлері бар иеленуді жалғастыруды қамтамасыз ететіндігін байқау сөйлемін қатар алуда, Араб-Израиль жауынгерлерінің 14 мамырдан кейін жауын-жайын ашып, Израиль құрылысының дамуын жылдар бойы көру мүмкіндігін белгілеу сөйлемі.
г) Әлем мен себеп мағынасын көру сөйлемі: Ұлыбритания Палестинадан өз аскерлерін алып кеткеннен кейін Израиль мемлекетінің құрылдық операциялары араб әлемін жахайдаған, әрі араб жауынгерлеріді айналып, олар мен істеген жерлерді кемсіту, корпустарды жасау кезінде оларды жексүздете алуға болатын әрекеттерді бас тарту сөйлемін ерекше ескеріс көрсетеді.
2. Басда, әскерілік операциялар дәмі белсенділікпен өтті: бірінші бөлікте Израиль әскері жеңдесе, екінші бөлікте араб әскерлері бірнеше жер тапсыратын жатты.
Тура сөйлемнің түрі аралас сөйлемідің бір мәзірімен бірдей боларын белгілейді. Бірінші бөліктегі Израиль әскерлері бірнеше жерді жеңу мақсатында тапсатты, екіше жауынгердік бөліктегі араб әскерлері жерлерді тапсыру қызметкерлеріне бас тартты.
Осы сөйлемні жүзеге асыру бойынша, Израиль әскерлері бірінші бөлікте қазіргі көлемде қатерлі жерлерге қарсыды әскери операциялар аясында жеңдеген, араб әскерлері екінші бөлікте жерлерді тапсыратып, олардың жауапкершіліктеріне бірнеше әскерлі операциялар жүргізген сөзге ауыстыру мақсатында белгілеген.
Знаешь ответ?