Які слова у творі Русалонька із 7-В вважаються застарілими?
Tainstvennyy_Leprekon
В романе "Русалонька із 7-В" деякі слова і вирази можуть здаватися застарілими, оскільки автор використовує мову свого часу. Це створює атмосферу того періоду і додає колориту до оповідання. Давайте розглянемо кілька прикладів застарілих слів:
1. Чепурка - це слово означає небрежну, недбалу дівчинку. В сучасному уживанні таке слово рідко зустрічається, але в романі воно вживається для позначення одного з персонажів.
2. Юник - це скорочення від слова "юний", яке вживалося для позначення молодої особи. У наш час ми частіше вживаємо слово "молодий".
3. Молода нассстроена - використання слова "нассстроена" в романі є архаїчним. В сучасній українській мові більш прийнятним буде варіант "нервова" або "роздратована".
4. Замість - це варіант застарілого словосполучення "замість того, щоб". Сьогодні ми частіше говоримо: "замість", без додавання "того, щоб"
Пам"ятайте, що це лише кілька прикладів. У романі можуть бути інші застарілі слова і вирази. Наукова фантастика та інші літературні твори іноді використовують мову, яка може бути застарілою або специфічною для певного періоду.
1. Чепурка - це слово означає небрежну, недбалу дівчинку. В сучасному уживанні таке слово рідко зустрічається, але в романі воно вживається для позначення одного з персонажів.
2. Юник - це скорочення від слова "юний", яке вживалося для позначення молодої особи. У наш час ми частіше вживаємо слово "молодий".
3. Молода нассстроена - використання слова "нассстроена" в романі є архаїчним. В сучасній українській мові більш прийнятним буде варіант "нервова" або "роздратована".
4. Замість - це варіант застарілого словосполучення "замість того, щоб". Сьогодні ми частіше говоримо: "замість", без додавання "того, щоб"
Пам"ятайте, що це лише кілька прикладів. У романі можуть бути інші застарілі слова і вирази. Наукова фантастика та інші літературні твори іноді використовують мову, яка може бути застарілою або специфічною для певного періоду.
Знаешь ответ?