Які епітети, порівняння й метафори використовано в перекладі уривків з поеми «Мазепа» для опису образу і дій головного героя? Чи свідчать ці засоби опису про знання автора українських реалій або ж вони властиві будь-яким екзотичним описам поетів-романтиків взагалі?
Витальевич
У поемі «Мазепа» Пушкін використовує різні літературні засоби для опису образу і дій головного героя. Особливу увагу привертають епітети, порівняння й метафори, що допомагають детально розкрити характер Мазепи та відтворити його постать в уяві читача.
У віршованому перекладі поеми «Мазепа» Пушкін уживає такі епітети для опису Мазепи:
- "ненастанна смуга перемін" - цей епітет підкреслює політичну вакулярність Мазепи, його незалежність та постійне змінювання партнерів.
- "татарщина вредная субстанция" - цє епітет характеризує Мазепу як небезпечного та шкідливого, підмісного правителя.
- "троянский прибішець" - цей епітет вказує на ненадійність Мазепи та негативно оцінює його дії.
У перекладі «Мазепи» Пушкін також використовує різні порівняння:
- "как... кирасирı на Волфе" - порівняння з кавалерією використовується для підкреслення мужності Мазепи.
- "Кров у пятницю пiде голубая" - це порівняння з прийнятими традиціями підкреслює широко мовленецькі вміння Мазепи та його розум.
Пушкін також використовує метафори для опису Мазепи:
- "закостенеющая совесть" - ця метафора підкреслює непокійну і сумнівну природу Мазепи, його моральне відношення до своїх дій.
Ці літературні засоби опису свідчать про високу майстерність Пушкіна та глибоке розуміння його авторського погляду на образ Мазепи. Використані епітети, порівняння і метафори конкретизують характер, дії та життєвий шлях Мазепи, відображуючи його як надзвичайну, непересічну постать. Ці засоби опису не є властивими будь-яким екзотичним описам поетів-романтиків взагалі і відображають особливості українських реалій, а саме історичних подій та політичної ситуації у той період.
У віршованому перекладі поеми «Мазепа» Пушкін уживає такі епітети для опису Мазепи:
- "ненастанна смуга перемін" - цей епітет підкреслює політичну вакулярність Мазепи, його незалежність та постійне змінювання партнерів.
- "татарщина вредная субстанция" - цє епітет характеризує Мазепу як небезпечного та шкідливого, підмісного правителя.
- "троянский прибішець" - цей епітет вказує на ненадійність Мазепи та негативно оцінює його дії.
У перекладі «Мазепи» Пушкін також використовує різні порівняння:
- "как... кирасирı на Волфе" - порівняння з кавалерією використовується для підкреслення мужності Мазепи.
- "Кров у пятницю пiде голубая" - це порівняння з прийнятими традиціями підкреслює широко мовленецькі вміння Мазепи та його розум.
Пушкін також використовує метафори для опису Мазепи:
- "закостенеющая совесть" - ця метафора підкреслює непокійну і сумнівну природу Мазепи, його моральне відношення до своїх дій.
Ці літературні засоби опису свідчать про високу майстерність Пушкіна та глибоке розуміння його авторського погляду на образ Мазепи. Використані епітети, порівняння і метафори конкретизують характер, дії та життєвий шлях Мазепи, відображуючи його як надзвичайну, непересічну постать. Ці засоби опису не є властивими будь-яким екзотичним описам поетів-романтиків взагалі і відображають особливості українських реалій, а саме історичних подій та політичної ситуації у той період.
Знаешь ответ?