Wie können die folgenden Ausdrücke ins Partizip II übersetzt werden? die geschlossene Tür, die gut vorbereitete Schularbeit, die begonnene Arbeit, das gelesene Buch, der gefragte Schüler.
Wie können die folgenden Ausdrücke gebildet werden, indem man das Verb ins Partizip II setzt? bauen – die Häuser, öffnen – das Fenster, vorbeifahren – das Auto, aufschlagen – das Buch, sammeln – die Beeren, bestrafen – das Kind.
Übersetzen Sie die Sätze und bestimmen Sie die Funktion des Partizip II im Satz. Die geschriebenen Übungen sind in diesem Heft. In Dresden angekommen, besuchte er seinen Freund. Das Neue in dieser Straße...
Wie können die folgenden Ausdrücke gebildet werden, indem man das Verb ins Partizip II setzt? bauen – die Häuser, öffnen – das Fenster, vorbeifahren – das Auto, aufschlagen – das Buch, sammeln – die Beeren, bestrafen – das Kind.
Übersetzen Sie die Sätze und bestimmen Sie die Funktion des Partizip II im Satz. Die geschriebenen Übungen sind in diesem Heft. In Dresden angekommen, besuchte er seinen Freund. Das Neue in dieser Straße...
Скат
Задание: Wie können die folgenden Ausdrücke ins Partizip II übersetzt werden?
- die geschlossene Tür: дверь, которая была закрыта
- die gut vorbereitete Schularbeit: хорошо подготовленная школьная работа
- die begonnene Arbeit: начатая работа
- das gelesene Buch: прочитанная книга
- der gefragte Schüler: спросивший ученик
Wie können die folgenden Ausdrücke gebildet werden, indem man das Verb ins Partizip II setzt?
- bauen – die Häuser: строить – дома, построенные
- öffnen – das Fenster: открывать – окно, открытое
- vorbeifahren – das Auto: проезжать мимо – автомобиль, проехавший мимо
- aufschlagen – das Buch: открывать – книгу, открытую
- sammeln – die Beeren: собирать – ягоды, собранные
- bestrafen – das Kind: наказывать – ребенка, наказанного
Узамите фразы и определите функцию Partizip II в предложении:
- Die geschriebenen Übungen sind in diesem Heft. (Перевод: Написанные упражнения находятся в этой тетради.) Здесь Partizip II "geschriebenen" служит для описания упражнений и выполняет функцию определения.
- In Dresden angekommen, besuchte er seinen Freund. (Перевод: Прибыв в Дрезден, он навестил своего друга.) Здесь Partizip II "angekommen" описывает действие, которое произошло перед основным действием "посетил", и выполняет функцию обстоятельства условия.
Надеюсь, что эти объяснения помогут вашему пониманию темы. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.
- die geschlossene Tür: дверь, которая была закрыта
- die gut vorbereitete Schularbeit: хорошо подготовленная школьная работа
- die begonnene Arbeit: начатая работа
- das gelesene Buch: прочитанная книга
- der gefragte Schüler: спросивший ученик
Wie können die folgenden Ausdrücke gebildet werden, indem man das Verb ins Partizip II setzt?
- bauen – die Häuser: строить – дома, построенные
- öffnen – das Fenster: открывать – окно, открытое
- vorbeifahren – das Auto: проезжать мимо – автомобиль, проехавший мимо
- aufschlagen – das Buch: открывать – книгу, открытую
- sammeln – die Beeren: собирать – ягоды, собранные
- bestrafen – das Kind: наказывать – ребенка, наказанного
Узамите фразы и определите функцию Partizip II в предложении:
- Die geschriebenen Übungen sind in diesem Heft. (Перевод: Написанные упражнения находятся в этой тетради.) Здесь Partizip II "geschriebenen" служит для описания упражнений и выполняет функцию определения.
- In Dresden angekommen, besuchte er seinen Freund. (Перевод: Прибыв в Дрезден, он навестил своего друга.) Здесь Partizip II "angekommen" описывает действие, которое произошло перед основным действием "посетил", и выполняет функцию обстоятельства условия.
Надеюсь, что эти объяснения помогут вашему пониманию темы. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь спрашивать.
Знаешь ответ?