Variant 3 1. They ve launched a hostile takeover bid. 2. Pen and paper are a thing of the past. 3. Could you just

Variant 3

1. They"ve launched a hostile takeover bid.
2. Pen and paper are a thing of the past.
3. Could you just hop into my office later for a quick chat about something?
4. I"m afraid the talk wasn"t really my type of thing.
5. Some participants on the course complained about lunch.
6. They"ve decided to bring in outside help on this project.
7. Assuming that you can"t deliver any sooner, we may ask.
Tainstvennyy_Orakul_267

Tainstvennyy_Orakul_267

1. Они сделали враждебное поглощение.
Пояснение: В данном контексте "hostile takeover bid" означает враждебное поглощение. Это процесс, когда одна компания пытается приобрести акционерный капитал другой компании, несмотря на сопротивление руководства последней. Такое поглощение обычно происходит без согласия управляющего совета или акционеров компании, которая пытаются приобрести.

2. Бумага и ручка - это прошлое.
Пояснение: В данном контексте "a thing of the past" означает, что бумага и ручка больше не актуальны или не используются. Сейчас, с развитием технологий, люди чаще используют электронные устройства и компьютеры для записей и коммуникации.

3. Можешь заскочить ко мне в офис позже на короткий разговор по поводу чего-то?
Пояснение: Одна из возможных трактовок данного предложения - попросить кого-то зайти в офис для непродолжительного разговора по поводу чего-то важного или интересного.

4. Боюсь, этот разговор был не по моей части.
Пояснение: В данном предложении используется фраза "not my type of thing", означающая, что указанный разговор или мероприятие было неинтересным или не подходило личным предпочтениям говорящего.

5. Некоторые участники курса пожаловались на обед.
Пояснение: В данном контексте "complained about lunch" означает, что некоторые участники курса высказали недовольство или жалобы относительно обеда, возможно, качества, выбора блюд или организации.

6. Они решили обратиться за помощью внешних специалистов по этому проекту.
Пояснение: В данном предложении используется выражение "bring in outside help", которое означает обращение за помощью или привлечение внешних специалистов для выполнения задачи или проекта.

7. Предполагая, что вы не можете доставить раньше, мы...
Пояснение: В данном контексте "assuming that you can"t deliver any sooner" означает, что есть предположение или предварительное согласие на то, что собеседник не сможет выполнить задачу или доставить что-либо раньше установленного срока.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello