Вам даны армянские глаголы (в латинской транскрипции) и их русские переводы в неправильном порядке. Просьба установить правильные соответствия. Ниже представлены глаголы с их русскими переводами.
- vazel: проливать
- vazvəzel: разбрызгивать
- ləsvel: быть слышимым
- tapel: слышать
- sirvel: быть пролитым
- taptəpel: бежать
- ləsel: быть
- tapvel: быть любимым
- vazel: проливать
- vazvəzel: разбрызгивать
- ləsvel: быть слышимым
- tapel: слышать
- sirvel: быть пролитым
- taptəpel: бежать
- ləsel: быть
- tapvel: быть любимым
Самбука_8402
Давайте разберем каждый глагол по отдельности и найдем правильные соответствия с русскими переводами.
1. vazel: проливать
2. vazvəzel: разбрызгивать
3. ləsvel: быть слышимым
4. tapel: слышать
5. sirvel: быть пролитым
6. taptəpel: бежать
7. ləsel: быть
8. tapvel: быть любимым
Теперь приступим к установлению правильных соответствий:
1. vazel: проливать - этот перевод правильный, так как глагол "vazel" означает действие "проливать".
2. vazvəzel: разбрызгивать - этот перевод также правильный, так как глагол "vazvəzel" означает действие "разбрызгивать".
3. ləsvel: быть слышимым - данный перевод правильный, так как глагол "ləsvel" означает состояние "быть слышимым".
4. tapel: слышать - в данном случае нет соответствия. Правильный перевод для "tapel" будет "находить" или "обнаруживать".
5. sirvel: быть пролитым - данный перевод неправильный. Правильный перевод для "sirvel" будет "лить" или "разливаться".
6. taptəpel: бежать - данный перевод неправильный. Правильный перевод для "taptəpel" будет "роситься" или "быть рожденным".
7. ləsel: быть - данный перевод правильный, так как глагол "ləsel" означает состояние "быть".
8. tapvel: быть любимым - этот перевод также правильный, так как глагол "tapvel" означает состояние "быть любимым".
Итак, правильные соответствия:
- vazel: проливать
- vazvəzel: разбрызгивать
- ləsvel: быть слышимым
- tapel: находить / обнаруживать
- sirvel: лить / разливаться
- taptəpel: роситься / быть рожденным
- ləsel: быть
- tapvel: быть любимым
Надеюсь, ответ понятен! Если у вас возникли еще вопросы, не стесняйтесь задавать.
1. vazel: проливать
2. vazvəzel: разбрызгивать
3. ləsvel: быть слышимым
4. tapel: слышать
5. sirvel: быть пролитым
6. taptəpel: бежать
7. ləsel: быть
8. tapvel: быть любимым
Теперь приступим к установлению правильных соответствий:
1. vazel: проливать - этот перевод правильный, так как глагол "vazel" означает действие "проливать".
2. vazvəzel: разбрызгивать - этот перевод также правильный, так как глагол "vazvəzel" означает действие "разбрызгивать".
3. ləsvel: быть слышимым - данный перевод правильный, так как глагол "ləsvel" означает состояние "быть слышимым".
4. tapel: слышать - в данном случае нет соответствия. Правильный перевод для "tapel" будет "находить" или "обнаруживать".
5. sirvel: быть пролитым - данный перевод неправильный. Правильный перевод для "sirvel" будет "лить" или "разливаться".
6. taptəpel: бежать - данный перевод неправильный. Правильный перевод для "taptəpel" будет "роситься" или "быть рожденным".
7. ləsel: быть - данный перевод правильный, так как глагол "ləsel" означает состояние "быть".
8. tapvel: быть любимым - этот перевод также правильный, так как глагол "tapvel" означает состояние "быть любимым".
Итак, правильные соответствия:
- vazel: проливать
- vazvəzel: разбрызгивать
- ləsvel: быть слышимым
- tapel: находить / обнаруживать
- sirvel: лить / разливаться
- taptəpel: роситься / быть рожденным
- ləsel: быть
- tapvel: быть любимым
Надеюсь, ответ понятен! Если у вас возникли еще вопросы, не стесняйтесь задавать.
Знаешь ответ?