В одном из вариантов произношения турецких слов, буква e может быть произнесена двумя способами: как "закрытое e" (похоже на русское "е" в слове "честь") или как "открытое e" (похоже на русское "е" в слове "жест"). Для некоторых слов турецкого языка предоставлены примеры. Поскольку разница между "закрытым e" и "открытым e" не отражается в письменном виде (оба обозначаются буквой e), "открытое e" условно передается буквой ɛ. был(а) ребенком bebektin меня beni без мужчины erkeksiz сейчас не приходит gɛlmiyor если я пойду gitsɛm глаза gözlɛr мои глаза gözlerim его/её цель (винительный падеж) hedefini говорить demek законный meşru
Sonya
"закрытого e" würde auf Türkisch als "ɛ" wiedergegeben. Тем не менее, если мы говорим о слове "был(а) ребенком" (bebektin), то "e" в этом слове произносится как "закрытое e". Это можно проиллюстрировать следующим примером: если говорить слова "мертвец" (ölü) и "был ребенком" (bebektin) по-турецки, то произношение буквы "е" будет отличаться. В слове "мертвец" буква "е" будет произносится как "закрытое e", а в слове "был ребенком" - как "открытое e". Таким образом, в слове "был(а) ребенком" (bebektin) буква "e" будет произносится как "закрытое e" и представляется в письменной форме буквой "e".
Аналогично, в словах "меня" (beni), "без мужчины" (erkeksiz), "сейчас не приходит" (gɛlmiyor), "если я пойду" (gitsɛm) и "глаза" (gözlɛr) буква "e" будет произносится как "закрытое e" и будет представлена в письменной форме буквой "e".
Слово "мои глаза" (gözlerim) также содержит букву "e", но в данном случае она произносится как "открытое e". Таким образом, буква "e" в слове "глаза" передается условной буквой "ɛ" в письменной форме для отражения произношения.
В слове "его/её цель" (hedefi̇), буква "e" будет произносится как "закрытое e" и представлена в письменной форме буквой "e". В данном случае, разница в произношении буквы "e" может быть столь же важна, как и разница между "закрытым e" и "открытым e".
Надеюсь, эта информация была понятной и информативной. Если у вас есть еще вопросы или нужно пояснение по другим словам, я буду рад помочь!
Аналогично, в словах "меня" (beni), "без мужчины" (erkeksiz), "сейчас не приходит" (gɛlmiyor), "если я пойду" (gitsɛm) и "глаза" (gözlɛr) буква "e" будет произносится как "закрытое e" и будет представлена в письменной форме буквой "e".
Слово "мои глаза" (gözlerim) также содержит букву "e", но в данном случае она произносится как "открытое e". Таким образом, буква "e" в слове "глаза" передается условной буквой "ɛ" в письменной форме для отражения произношения.
В слове "его/её цель" (hedefi̇), буква "e" будет произносится как "закрытое e" и представлена в письменной форме буквой "e". В данном случае, разница в произношении буквы "e" может быть столь же важна, как и разница между "закрытым e" и "открытым e".
Надеюсь, эта информация была понятной и информативной. Если у вас есть еще вопросы или нужно пояснение по другим словам, я буду рад помочь!
Знаешь ответ?