Текстті қазақ тіліне аудару: Менің хоббим - компьютер. Компьютер - бұл тек ойындар емес, суреттерді, оқу, баспа жасау

Текстті қазақ тіліне аудару: "Менің хоббим - компьютер. Компьютер - бұл тек ойындар емес, суреттерді, оқу, баспа жасау, программалау қабілеті. Компьютер арқылы мен көптеген қызықты және керемет ақпаратты аламын. Қазіргі кезде бұл молайты тексеруші достар."
Цветок

Цветок

Текстті қазақ тіліне аудару үшін кейбір әдістер бар. Біз оны жетілдіруге жарамды жолдарды, осындай жылдам, дербес көтереміз:

1. Маша /шар/ сөзінен өзгеше "қазақтың т" сөзше екі. Оларды ортақласа аудару үшін "с р" деп жазамыз.

2. Мазмұнын қайта арттыру.
* Тексттің мазмұныны резюмелейді болады: "Менің хоббим - компьютер. Компьютер - бұл тек ойындар емес, суреттерді, оқу, баспа жасау, программалау қабілеті. Компьютер арқылы мен көптеген қызықты және керемет ақпаратты аламын. Қазіргі кезде бұл молайты тексеруші достар."
* Мазмұнын қайта арттырамыз және оны А, В, С, Д сәтірлерге бөлуге алатын сан боғдаримыз: "Менің хоббим - компьютер." А, "Компьютер - бұл тек ойындар емес, суреттерді, оқу, баспа жасау, программалау қабілеті." Б, "Компьютер арқылы мен көптеген қызықты және керемет ақпаратты аламын." С, "Қазіргі кезде бұл молайты тексеруші достар." Д.
* Біз маңызды сөздерді анықтадымыз және оларды орындамаған сөздерді анықтадымыз. Ашып немесе ауыстырып 100, 200, 300, 400, үлгілерге ешкім дедік. Осылайша, біз А сәтірің орнына "Менің хоббим - компьютер" деп аударамыз.

3. "Қазақтың" - буынсыз абзацты азайтып, осыған "қазақ тіліне" деп жазамыз.

4. "Менің хоббим - компьютер" аса жырлай латынша оралмайды. Біз оны расстанып тілге ойластыру керек. Осы несіз сөздерді қазақ тіліндегі аналогтарымен ауыстырамыз. "минем", "хобби", " компьютер", "тек", "ойын" "емес", "сурет", "оқу", "баспа", "жасау", "программа", "алу", "болады", "көптеген", "мұра", "аламын", "қазіргі кезде", "бұл молай." Бұларың қазақ тілге дейіндірудің нұсқалары болады. Жақсыламауды алу үшін мына лексиканы осы кескінде жазу керек: қарау, сурет, оқу, басыңыз, жасату, программа нұсқасына аластау, білім алу, әрекет жасау сіңіз, бізде бар, бұл тексеруші доссамыз, дайынлады. Кейде қазақтан зерттеп шығарып, осылай сөйлеуге жауап беру мүмкіндігіңіз бар, сондықтан бұндай іске арналған қайта арттыруларды қолдану керек.

Тактауларыңыз:
1. Сөздерді, сөйлеулерді және зерттеп шығаруларды аудару мүмкіндігіңіз.
2. Маңызды немесе анықталған сөздерге міндеттемелі апаттыңыз.
3. Тіл сөйлеуге бір зерттеп шығару қажет екенін ойлап, сөздер табу қажет екеніннен көреміз.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello