Task 21. Correct the errors related to the inaccuracy of speech - incorrect use of idiomatic expressions. 1. The commission has determined that the cow carcass has been delivered to the warehouse completely, except for the front legs, which went to the left. 2. It"s time to take measures to strengthen the plumber, who is not very stable on his feet. 3. Being in strong excitement, the victim stumbled and fell into the last person"s legs. 4. Everyone knows him, because he works at the meat processing plant. 5. Heading on a business trip, the plaintiff fell face down in the mud. 6. I added pepper to Bezrukov"s soup because I really wanted
Pushok
Задача 21. Исправьте ошибки, связанные с неточностью речи - неправильным использованием идиоматических выражений.
1. Комиссия установила, что коровья туша была доставлена на склад полностью, за исключением передних ног, которые ушли влево.
Обоснование: В данном предложении использовано идиоматическое выражение "передние ноги". Правильно будет использовать идиому "передняя правая нога", чтобы указать, что что-то пошло не так или случилась проблема.
2. Пора принять меры по укреплению водопроводчика, который не очень устойчив на ногах.
Обоснование: Вместо "укреплению водопроводчика" правильно говорить "принять меры для укрепления позиции водопроводчика", что означает, что необходимо предпринять действия, чтобы водопроводчик был более надежным или устойчивым на своей должности.
3. Находясь в сильном возбуждении, пострадавший споткнулся и упал на ноги последнего человека.
Обоснование: В данном предложении также используется идиоматическое выражение "на ноги последнего человека". Однако, правильное выражение будет "на ноги случайного прохожего", чтобы показать, что пострадавший упал на ноги к кому-то, кто находился рядом.
4. Все знают его, потому что он работает на мясоперерабатывающем предприятии.
Обоснование: В данном предложении ошибка связана с отсутствием идиоматического выражения. Для правильного использования идиомы можно сказать "каждый знает его в лицо, потому что он работает на мясоперерабатывающем предприятии". Так мы подчеркиваем, что он знаком всем лично и его работа известна.
5. Направляясь в командировку, истец упал лицом в грязь.
Обоснование: Вместо "упал лицом в грязь" правильным будет выражение "покрылся лицом к грунту". Оно указывает на то, что истец упал и упал так, что его лицо коснулось или прижалось к земле.
6. Я добавил...
Обоснование: В данном предложении нет ошибок, однако оно не полное. Для полноты смысла необходимо указать, что именно было добавлено, чтобы последующие слова и предложение имели смысл.
Пожалуйста, обращайтесь, если вам нужна дополнительная помощь!
1. Комиссия установила, что коровья туша была доставлена на склад полностью, за исключением передних ног, которые ушли влево.
Обоснование: В данном предложении использовано идиоматическое выражение "передние ноги". Правильно будет использовать идиому "передняя правая нога", чтобы указать, что что-то пошло не так или случилась проблема.
2. Пора принять меры по укреплению водопроводчика, который не очень устойчив на ногах.
Обоснование: Вместо "укреплению водопроводчика" правильно говорить "принять меры для укрепления позиции водопроводчика", что означает, что необходимо предпринять действия, чтобы водопроводчик был более надежным или устойчивым на своей должности.
3. Находясь в сильном возбуждении, пострадавший споткнулся и упал на ноги последнего человека.
Обоснование: В данном предложении также используется идиоматическое выражение "на ноги последнего человека". Однако, правильное выражение будет "на ноги случайного прохожего", чтобы показать, что пострадавший упал на ноги к кому-то, кто находился рядом.
4. Все знают его, потому что он работает на мясоперерабатывающем предприятии.
Обоснование: В данном предложении ошибка связана с отсутствием идиоматического выражения. Для правильного использования идиомы можно сказать "каждый знает его в лицо, потому что он работает на мясоперерабатывающем предприятии". Так мы подчеркиваем, что он знаком всем лично и его работа известна.
5. Направляясь в командировку, истец упал лицом в грязь.
Обоснование: Вместо "упал лицом в грязь" правильным будет выражение "покрылся лицом к грунту". Оно указывает на то, что истец упал и упал так, что его лицо коснулось или прижалось к земле.
6. Я добавил...
Обоснование: В данном предложении нет ошибок, однако оно не полное. Для полноты смысла необходимо указать, что именно было добавлено, чтобы последующие слова и предложение имели смысл.
Пожалуйста, обращайтесь, если вам нужна дополнительная помощь!
Знаешь ответ?