Розподіліть лексичні новації української мови останнього десятиріччя на окремі групи згідно з такими характеристиками

Розподіліть лексичні новації української мови останнього десятиріччя на окремі групи згідно з такими характеристиками: а) оновлення лексики, яка повернулася з пасивного словника; б) антропоніми заборонених і забутих осіб; в) оновлення лексики шляхом лексико-семантичної деривації слів; г) лексичні новації у жаргоні; д) нові слова, утворені морфологічними законами української мови; е) скорочення; ж) запозичення. Ексклюзивний, гривня, Спільне підприємство "Автозаз ДЕУ", бюджетник, інноваційний, кумедне, тренд, крутість, Іван Мазепа, стиліж (мода), просвіта, інформаційна зустріч, гетьман
Letayuschaya_Zhirafa

Letayuschaya_Zhirafa

Розподіл лексичних новацій української мови останнього десятиріччя на окремі групи згідно з характеристиками є наступним:

а) Оновлення лексики, яка повернулася з пасивного словника:

- просвіта: це слово було вживане раніше, але його значення і активне використання в останньому десятиріччі ожило і стало популярним. Воно означає освіченість, культурне підвищення.

б) Антропоніми заборонених і забутих осіб:

- Іван Мазепа: це ім"я асоціюється з історичною постаттю гетьмана Івана Мазепи, який відіграв важливу роль в українській історії, але був забутий під час радянської доби. Останнім часом це ім"я стало популярним серед українців.

в) Оновлення лексики шляхом лексико-семантичної деривації слів:

- крутість: слово вживається для позитивної характеристики чогось, воно означає стильність, модність, привабливість. Це слово є похідним від слова "крутий", яке раніше мало інше значення.

г) Лексичні новації у жаргоні:

- тренд: це слово походить від англійського слова "trend", і вживається в українському жаргоні для позначення модних напрямків, тенденцій.

д) Нові слова, утворені морфологічними законами української мови:

- гривня: це слово увійшло до активного вживання після незалежності України, коли була введена національна валюта.

е) Скорочення:

- Спільне підприємство "Автозаз ДЕУ": вживане для позначення спільного підприємства між компанією "Автозаз" (українське підприємство) і компанією "ДЕУ" (південнокорейське підприємство).

ж) Запозичення:

- ексклюзивний: це слово запозичене з англійської мови і означає щось унікальне, неповторне, ексклюзивне.

- стиліж: це слово запозичено з англійської мови і вживається для позначення модного стилю або модного луку.

- бюджетник: слово запозичено з російської мови і означає людину, яка отримує заробітну плату від держави або збирається від столиці.

- інноваційний: це слово запозичено з англійської мови і означає новаторський, передовий, що містить інновації.

Цей розподіл лексичних новацій української мови останнього десятиріччя є дещо умовним, оскільки деякі слова можуть належати до декількох груп одночасно, а їхнє вживання може змінюватися в залежності від контексту.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello