Разберем следующие вопросы по тексту из "Тихого Дона":
1. Как можно доказать, что Григорий и его отец говорят на местном диалекте?
2. Почему М. А. Шолохов не использовал слова литературного языка вместо них?
3. Какие слова из текста, выделенные курсивом, имеют аналоги в литературном языке?
4. Почему это произошло?
-Первым нарушил сон Пантелей Прокофьевич, пожилой мужчина, проживающий в мелеховском курене. Выходя на крыльцо, он застегивал на ходу ворота своей рубахи, украшенной крестиками. Двор, окружающий его, был покрыт свежим серебром. Он выпустил скот во дворе. На подоконнике раскрытого окна осыпались лепестки вишни, цветущей в саду.
1. Как можно доказать, что Григорий и его отец говорят на местном диалекте?
2. Почему М. А. Шолохов не использовал слова литературного языка вместо них?
3. Какие слова из текста, выделенные курсивом, имеют аналоги в литературном языке?
4. Почему это произошло?
-Первым нарушил сон Пантелей Прокофьевич, пожилой мужчина, проживающий в мелеховском курене. Выходя на крыльцо, он застегивал на ходу ворота своей рубахи, украшенной крестиками. Двор, окружающий его, был покрыт свежим серебром. Он выпустил скот во дворе. На подоконнике раскрытого окна осыпались лепестки вишни, цветущей в саду.
Solnechnyy_Den
1. Чтобы доказать, что Григорий и его отец говорят на местном диалекте, мы можем обратить внимание на несколько признаков. Во-первых, в тексте отмечается, что они застегивают ворота своей рубашки на ходу. Это свидетельствует о том, что они используют специфическую речь и говорят на местном диалекте, который можем назвать "мелеховским". Кроме того, описание дома и двора Григория и его отца, покрытого свежим серебром, может указывать на особенности местного диалекта и пейзажа, что также свидетельствует о использовании местного диалекта.
2. М. А. Шолохов не использовал слова литературного языка вместо них, чтобы передать атмосферу и характеристики персонажей. Использование местного диалекта помогает создать более живой и реалистичный образ рассказываемых событий и персонажей романа. Путем сохранения местных особенностей речи автор передает национальную и локальную идентичность Григория и его отца, а также демонстрирует их культуру и окружающую среду.
3. В тексте выделены курсивом некоторые слова, которые имеют аналоги в литературном языке. Такие слова, как "свежим", "рубашки", "крестиками", могут быть заменены на их аналоги в литературном языке, например, "свежими", "рубашкой", "крестами".
4. Это произошло с целью передать аутентичность и реалистичность. Использование местного диалекта и сохранение уникальности речи персонажей помогает читателю погрузиться в атмосферу и понять их культуру и особенности окружающей среды. Это также помогает создать более живые и запоминающиеся образы персонажей и усилить связь с местностью, где разворачиваются события романа "Тихий Дон".
2. М. А. Шолохов не использовал слова литературного языка вместо них, чтобы передать атмосферу и характеристики персонажей. Использование местного диалекта помогает создать более живой и реалистичный образ рассказываемых событий и персонажей романа. Путем сохранения местных особенностей речи автор передает национальную и локальную идентичность Григория и его отца, а также демонстрирует их культуру и окружающую среду.
3. В тексте выделены курсивом некоторые слова, которые имеют аналоги в литературном языке. Такие слова, как "свежим", "рубашки", "крестиками", могут быть заменены на их аналоги в литературном языке, например, "свежими", "рубашкой", "крестами".
4. Это произошло с целью передать аутентичность и реалистичность. Использование местного диалекта и сохранение уникальности речи персонажей помогает читателю погрузиться в атмосферу и понять их культуру и особенности окружающей среды. Это также помогает создать более живые и запоминающиеся образы персонажей и усилить связь с местностью, где разворачиваются события романа "Тихий Дон".
Знаешь ответ?