РАССТАВИТЬ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ: Настоящий актёр, Фёдор Иванович Шаляпин, был мастером передавать внутренние движения души

РАССТАВИТЬ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ: Настоящий актёр, Фёдор Иванович Шаляпин, был мастером передавать внутренние движения души человека: его настроение, его думы, не только богатейшим голосом, но и взглядом, выражением лица, руками, походкой, наклоном или поворотом головы, всей своей фигурой, тем, как он стоял или сидел. Слушая Шаляпина и глядя на его заворожённые зрители, забывали обо всем на свете, кроме правды чувств, которая была уже в его исполнении. Уже знаменитым певцом Фёдор Иванович приходит в Московский Большой Театр, а на сцене Петербургского Мариинского он выступает как опорная звезда первой величины.
Веселый_Смех

Веселый_Смех

Настоящий актёр, Фёдор Иванович Шаляпин, был мастером передавать внутренние движения души человека: его настроение, его думы, не только богатейшим голосом, но и взглядом, выражением лица, руками, походкой, наклоном или поворотом головы, всей своей фигурой, тем, как он стоял или сидел. Слушая Шаляпина и глядя на его заворожённые зрители, забывали обо всем на свете, кроме правды чувств, которая была уже в его исполнении. Уже знаменитым певцом, Фёдор Иванович приходит в Московский Большой Театр, а на сцене Петербургского Мариинского он выступает как опорная звезда.

Обоснование:

1. Запятые в предложении "Настоящий актёр, Фёдор Иванович Шаляпин, был мастером передавать внутренние движения души человека" используются для выделения пояснительных слов и придаточного предложения. Они помогают указать, что Фёдор Иванович Шаляпин является настоящим актёром.

2. Двоеточие после слов "человека" указывает, что далее будет следовать пояснение или разъяснение предыдущей мысли.

3. Тире после слов "мастером передавать внутренние движения души человека" отделяет вводное словосочетание от основной части предложения. Указывает на тесную связь между мастерством Фёдора Ивановича Шаляпина и передачей внутренних движений души человека.

4. Запятая после слов "головы" отделяет перечисление различных способов передачи внутренних движений души человека.

5. Запятые в предложении "Слушая Шаляпина и глядя на его заворожённые зрители" используются для выделения слов "Шаляпина" и "зрители". Они являются пояснительными словами, указывающими на субъекты слушания и наблюдения.

6. Запятая после слова "зрители" отделяет второстепенное предложение, выражающее результат или последствие слушания Шаляпина.

7. Запятые в предложении "Уже знаменитым певцом, Фёдор Иванович приходит в Московский Большой Театр" используются для выделения пояснительного слова "певцом". Оно указывает на дополнительную информацию о Фёдоре Ивановиче Шаляпине.

8. Запятая после слова "Театр" отделяет второстепенное предложение, выражающее условие или обстоятельство.

Таким образом, правильное расстановка знаков препинания в предложении будет следующей:

Настоящий актёр, Фёдор Иванович Шаляпин, был мастером передавать внутренние движения души человека: его настроение, его думы, не только богатейшим голосом, но и взглядом, выражением лица, руками, походкой, наклоном или поворотом головы, всей своей фигурой, тем, как он стоял или сидел. Слушая Шаляпина и глядя на его заворожённые зрители, забывали обо всем на свете, кроме правды чувств, которая была уже в его исполнении. Уже знаменитым певцом, Фёдор Иванович приходит в Московский Большой Театр, а на сцене Петербургского Мариинского он выступает как опорная звезда.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello