Прочитайте идиомы, заемствованные из языка, и определите их значения. В каких ситуациях эти идиомы используются? Вверх по ступеням, ведущим вниз; желтая пресса, утечка интеллекта, период пикового спроса, железный занавес, холодная война, чёрная пятница (продаж), дорожная карта, военно-промышленный комплекс, промывание мозгов, потерянное поколение, призывать на ковер, знание того, кто есть кто, более хорошая половина, олимпийская деревня.
Глория
Конечно, я могу помочь вам разобраться с значениями данных идиом. Давайте рассмотрим каждую идиому по отдельности:
1. Вверх по ступеням, ведущим вниз: Эта идиома означает двигаться в неправильном направлении или сделать что-то неправильное, что приводит к ухудшению ситуации. К примеру, если школьник не учился, а тратил время на игры, то он двигается вверх по ступеням, ведущим вниз.
2. Желтая пресса: Эта идиома обозначает журналистскую печать, которая содержит какую-либо сенсационную информацию или часто включает элементы скандала. Обычно она используется для описания журналистских публикаций или репортажей, которые склонны к сенсационным заголовкам или потенциально ненадежной информации.
3. Утечка интеллекта: Эта идиома используется для обозначения процесса, когда конфиденциальная информация, исходящая от различных организаций или компаний, распространяется несанкционированными средствами и попадает в общественное пространство. Другими словами, это нежелательное разглашение, которое может нанести ущерб организации или компании.
4. Период пикового спроса: Эта идиома указывает на период времени, когда спрос на товар или услугу находится на самом высоком уровне. Обычно это происходит во время праздников или распродаж, когда потребители активно покупают товары или услуги.
5. Железный занавес: Эта идиома означает границу или разделение между Восточной Европой и Западной Европой во время холодной войны. Она символизирует политическую, идеологическую и физическую разделенность между коммунистическим и капиталистическим миром.
6. Холодная война: Эта идиома обозначает период напряженных отношений и вражды между Соединенными Штатами и СССР после Второй мировой войны. Холодная война характеризовалась отсутствием прямого военного столкновения, но соперничеством по идеологическим и экономическим вопросам.
7. Чёрная пятница (продаж): Эта идиома связана с днем после праздника "День Благодарения" в США. В этот день магазины предлагают большие скидки на товары, и многие люди выстраиваются в очереди, чтобы совершить выгодные покупки.
8. Дорожная карта: Эта идиома используется для обозначения детального плана или стратегии, которую нужно следовать для достижения какой-либо цели. Обычно она используется для обозначения поэтапного планирования или ориентиром при выполнении конкретной задачи.
9. Военно-промышленный комплекс: Эта идиома описывает слаженную работу между военным и промышленным секторами. Она обозначает сотрудничество и взаимосвязь между военным заказчиком и компаниями, производящими военное оборудование и оружие.
10. Промывание мозгов: Эта идиома означает систематическое внушение каких-либо идей, представлений или убеждений, часто с целью манипуляции людьми. Обычно она используется для описания попыток влияния на мышление или установки других людей некими нереалистичными убеждениями.
11. Потерянное поколение: Эта идиома используется для обозначения людей определенного возраста, которые не смогли реализовать свой потенциал или достичь успеха в результате внешних обстоятельств или неблагоприятной ситуации.
12. Призывать на ковер: Эта идиома описывает ситуацию, когда кто-то вызывается или призывается выразить свои мысли или идеи на публичном собрании или встрече. Такой вызов обычно связан с необходимостью объяснить, отчитаться или обсудить какие-либо важные вопросы.
13. Знание того, кто есть кто: Эта идиома означает обладание информацией о том, кто из людей влиятелен, обладает властью или значимым положением в обществе. Знание такой информации часто используется для понимания социальных, политических или профессиональных отношений между людьми.
14. Более хорошая половина: Эта идиома является метафорой для обозначения супруги или партнера в отношениях. Она подразумевает, что партнер является лучшей половиной и вместе они составляют цельное и гармоничное целое.
15. Олимпийская деревня: Эта идиома описывает место, где спортсмены, участвующие в олимпийских играх, временно проживают во время соревнований. Олимпийская деревня также является местом, где спортсмены из разных стран могут общаться, создавая дружеские связи и укрепляя дух спортивного соревнования.
Надеюсь, что эти объяснения помогут вам лучше понять значения этих идиом и их использование в различных ситуациях. Я всегда готов помочь вам.
1. Вверх по ступеням, ведущим вниз: Эта идиома означает двигаться в неправильном направлении или сделать что-то неправильное, что приводит к ухудшению ситуации. К примеру, если школьник не учился, а тратил время на игры, то он двигается вверх по ступеням, ведущим вниз.
2. Желтая пресса: Эта идиома обозначает журналистскую печать, которая содержит какую-либо сенсационную информацию или часто включает элементы скандала. Обычно она используется для описания журналистских публикаций или репортажей, которые склонны к сенсационным заголовкам или потенциально ненадежной информации.
3. Утечка интеллекта: Эта идиома используется для обозначения процесса, когда конфиденциальная информация, исходящая от различных организаций или компаний, распространяется несанкционированными средствами и попадает в общественное пространство. Другими словами, это нежелательное разглашение, которое может нанести ущерб организации или компании.
4. Период пикового спроса: Эта идиома указывает на период времени, когда спрос на товар или услугу находится на самом высоком уровне. Обычно это происходит во время праздников или распродаж, когда потребители активно покупают товары или услуги.
5. Железный занавес: Эта идиома означает границу или разделение между Восточной Европой и Западной Европой во время холодной войны. Она символизирует политическую, идеологическую и физическую разделенность между коммунистическим и капиталистическим миром.
6. Холодная война: Эта идиома обозначает период напряженных отношений и вражды между Соединенными Штатами и СССР после Второй мировой войны. Холодная война характеризовалась отсутствием прямого военного столкновения, но соперничеством по идеологическим и экономическим вопросам.
7. Чёрная пятница (продаж): Эта идиома связана с днем после праздника "День Благодарения" в США. В этот день магазины предлагают большие скидки на товары, и многие люди выстраиваются в очереди, чтобы совершить выгодные покупки.
8. Дорожная карта: Эта идиома используется для обозначения детального плана или стратегии, которую нужно следовать для достижения какой-либо цели. Обычно она используется для обозначения поэтапного планирования или ориентиром при выполнении конкретной задачи.
9. Военно-промышленный комплекс: Эта идиома описывает слаженную работу между военным и промышленным секторами. Она обозначает сотрудничество и взаимосвязь между военным заказчиком и компаниями, производящими военное оборудование и оружие.
10. Промывание мозгов: Эта идиома означает систематическое внушение каких-либо идей, представлений или убеждений, часто с целью манипуляции людьми. Обычно она используется для описания попыток влияния на мышление или установки других людей некими нереалистичными убеждениями.
11. Потерянное поколение: Эта идиома используется для обозначения людей определенного возраста, которые не смогли реализовать свой потенциал или достичь успеха в результате внешних обстоятельств или неблагоприятной ситуации.
12. Призывать на ковер: Эта идиома описывает ситуацию, когда кто-то вызывается или призывается выразить свои мысли или идеи на публичном собрании или встрече. Такой вызов обычно связан с необходимостью объяснить, отчитаться или обсудить какие-либо важные вопросы.
13. Знание того, кто есть кто: Эта идиома означает обладание информацией о том, кто из людей влиятелен, обладает властью или значимым положением в обществе. Знание такой информации часто используется для понимания социальных, политических или профессиональных отношений между людьми.
14. Более хорошая половина: Эта идиома является метафорой для обозначения супруги или партнера в отношениях. Она подразумевает, что партнер является лучшей половиной и вместе они составляют цельное и гармоничное целое.
15. Олимпийская деревня: Эта идиома описывает место, где спортсмены, участвующие в олимпийских играх, временно проживают во время соревнований. Олимпийская деревня также является местом, где спортсмены из разных стран могут общаться, создавая дружеские связи и укрепляя дух спортивного соревнования.
Надеюсь, что эти объяснения помогут вам лучше понять значения этих идиом и их использование в различных ситуациях. Я всегда готов помочь вам.
Знаешь ответ?