Пожалуйста предложите 20 фразеологизмов в профессиональной тематике (или железнодорожной), объясните их значения и составьте для каждого предложение в художественном стиле.
Пятно_5687
Конечно, давайте начнем с фразеологизмов в профессиональной тематике. Вот 20 фразеологизмов, используемых в контексте профессий, с их значениями и примерами в художественном стиле:
1. Бросать положительные тени на работу - делать что-то, что помогает достичь успеха или прогресса.
Пример: Мастерская искусителя токаря бросала положительные тени на работу Михаила, помогая ему достичь высокой точности обработки металла.
2. Быть на седьмом небе от счастья - быть крайне радостным и счастливым.
Пример: После успешного спектакля молодая актриса была на седьмом небе от счастья, так как мечта ее жизни осуществилась.
3. Взять покровительство - помочь, поддержать или защитить кого-либо.
Пример: Молодой певец был взят под покровительство известной звезды, что сделало его карьеру стремительно восходящей.
4. Выходить на манеж - выступать или представлять свою работу публике.
Пример: Молодой художник наконец-то вышел на манеж и представил свои картины публике, что несказанно волновало его сердце.
5. Гореть желанием - испытывать сильное желание сделать что-либо.
Пример: Ученик горел желанием пройти сложный экзамен и получить высшую оценку, чтобы заслужить похвалу учителя.
6. Гореть как свеча - работать усердно и с большим энтузиазмом.
Пример: Молодой предприниматель горел как свеча, стараясь создать успешный стартап, и не останавливался до достижения своей цели.
7. Держать нос по ветру - быть внимательным к происходящему и всегда быть в курсе новых событий.
Пример: Агент по недвижимости всегда держал нос по ветру, обладая информацией о самых выгодных инвестиционных возможностях на рынке.
8. Завести одну струну с кем-либо - завести хорошие отношения с кем-либо.
Пример: Ассистент директора завел одну струну с важным клиентом и установил долгосрочное деловое партнерство.
9. Иметь в голове кашу - быть путаным, неорганизованным в мыслях.
Пример: Из-за большого количества дел и ответственности, у меня в голове была настоящая каша, и я не мог сосредоточиться на чем-либо.
10. Заводить длинный язык - говорить надолго и много, не сдерживаясь.
Пример: Продавец-консультант в магазине часто заводил длинный язык, чтобы убедить потенциального покупателя в пользе продукта.
11. Верить только своим глазам - полагаться только на собственный опыт и наблюдение.
Пример: Врач-хирург верил только своим глазам при постановке диагноза, так как каждый случай был уникальным и требовал индивидуального подхода.
12. Жить в строю - следовать правилам и нормам, выполнять свои обязанности.
Пример: Военный солдат всегда жил в строю, подчиняясь воинской дисциплине и выполняя свои военные обязанности.
13. Занять почетное место - занять важную и почетную должность или позицию.
Пример: Восстановившись после болезни, Анна заняла почетное место в управлении компании, благодаря своим трудовым успехам.
14. Вывести на чистую воду - раскрыть или вывести на поверхность правду о ком-то или о чем-то.
Пример: Журналист вывел на чистую воду скандальный инцидент, подготовив глубокое расследование и обнародовав все факты дела.
15. Дать дереву жару - провести серьезную работу над чем-либо, усердно трудиться.
Пример: До важного экзамена студент дал дереву жару, изучая все материалы и подготавливаясь кропотливо, чтобы достичь успеха.
16. Ковать планы - разрабатывать стратегию, предвидеть будущие действия.
Пример: Научный коллектив ковал планы для более глубокого исследования и создания новой методики в лаборатории.
17. Входить во вкус - начинать наслаждаться или получать удовольствие от чего-либо.
Пример: С первых нот мелодии певица вошла во вкус и смогла передать эмоции своей песни всем присутствующим.
18. Мастер своего дела - настоящий профессионал, обладающий навыками и знаниями в своей области.
Пример: Ветеринар был мастером своего дела и мог обезвредить и излечить любое животное, попавшее к нему на прием.
19. Класть сердце и душу - прилагать все усилия и стараться максимально возможно при выполнении задачи или работы.
Пример: Художник прилагал сердце и душу в каждую свою кисть, чтобы создать произведения искусства, и они вызывали восхищение у зрителей.
20. Работать как лошадь - работать очень усердно и неустанно.
Пример: Рабочая бригада работала как лошадь, чтобы своевременно завершить строительство дома, несмотря на плохие погодные условия.
Надеюсь, эти фразеологизмы и примеры помогут вам разобраться в профессиональной тематике и придадут вашим фразам художественный стиль.
1. Бросать положительные тени на работу - делать что-то, что помогает достичь успеха или прогресса.
Пример: Мастерская искусителя токаря бросала положительные тени на работу Михаила, помогая ему достичь высокой точности обработки металла.
2. Быть на седьмом небе от счастья - быть крайне радостным и счастливым.
Пример: После успешного спектакля молодая актриса была на седьмом небе от счастья, так как мечта ее жизни осуществилась.
3. Взять покровительство - помочь, поддержать или защитить кого-либо.
Пример: Молодой певец был взят под покровительство известной звезды, что сделало его карьеру стремительно восходящей.
4. Выходить на манеж - выступать или представлять свою работу публике.
Пример: Молодой художник наконец-то вышел на манеж и представил свои картины публике, что несказанно волновало его сердце.
5. Гореть желанием - испытывать сильное желание сделать что-либо.
Пример: Ученик горел желанием пройти сложный экзамен и получить высшую оценку, чтобы заслужить похвалу учителя.
6. Гореть как свеча - работать усердно и с большим энтузиазмом.
Пример: Молодой предприниматель горел как свеча, стараясь создать успешный стартап, и не останавливался до достижения своей цели.
7. Держать нос по ветру - быть внимательным к происходящему и всегда быть в курсе новых событий.
Пример: Агент по недвижимости всегда держал нос по ветру, обладая информацией о самых выгодных инвестиционных возможностях на рынке.
8. Завести одну струну с кем-либо - завести хорошие отношения с кем-либо.
Пример: Ассистент директора завел одну струну с важным клиентом и установил долгосрочное деловое партнерство.
9. Иметь в голове кашу - быть путаным, неорганизованным в мыслях.
Пример: Из-за большого количества дел и ответственности, у меня в голове была настоящая каша, и я не мог сосредоточиться на чем-либо.
10. Заводить длинный язык - говорить надолго и много, не сдерживаясь.
Пример: Продавец-консультант в магазине часто заводил длинный язык, чтобы убедить потенциального покупателя в пользе продукта.
11. Верить только своим глазам - полагаться только на собственный опыт и наблюдение.
Пример: Врач-хирург верил только своим глазам при постановке диагноза, так как каждый случай был уникальным и требовал индивидуального подхода.
12. Жить в строю - следовать правилам и нормам, выполнять свои обязанности.
Пример: Военный солдат всегда жил в строю, подчиняясь воинской дисциплине и выполняя свои военные обязанности.
13. Занять почетное место - занять важную и почетную должность или позицию.
Пример: Восстановившись после болезни, Анна заняла почетное место в управлении компании, благодаря своим трудовым успехам.
14. Вывести на чистую воду - раскрыть или вывести на поверхность правду о ком-то или о чем-то.
Пример: Журналист вывел на чистую воду скандальный инцидент, подготовив глубокое расследование и обнародовав все факты дела.
15. Дать дереву жару - провести серьезную работу над чем-либо, усердно трудиться.
Пример: До важного экзамена студент дал дереву жару, изучая все материалы и подготавливаясь кропотливо, чтобы достичь успеха.
16. Ковать планы - разрабатывать стратегию, предвидеть будущие действия.
Пример: Научный коллектив ковал планы для более глубокого исследования и создания новой методики в лаборатории.
17. Входить во вкус - начинать наслаждаться или получать удовольствие от чего-либо.
Пример: С первых нот мелодии певица вошла во вкус и смогла передать эмоции своей песни всем присутствующим.
18. Мастер своего дела - настоящий профессионал, обладающий навыками и знаниями в своей области.
Пример: Ветеринар был мастером своего дела и мог обезвредить и излечить любое животное, попавшее к нему на прием.
19. Класть сердце и душу - прилагать все усилия и стараться максимально возможно при выполнении задачи или работы.
Пример: Художник прилагал сердце и душу в каждую свою кисть, чтобы создать произведения искусства, и они вызывали восхищение у зрителей.
20. Работать как лошадь - работать очень усердно и неустанно.
Пример: Рабочая бригада работала как лошадь, чтобы своевременно завершить строительство дома, несмотря на плохие погодные условия.
Надеюсь, эти фразеологизмы и примеры помогут вам разобраться в профессиональной тематике и придадут вашим фразам художественный стиль.
Знаешь ответ?