Потрібно підібрати відповідні українські слова до наведених іншомовних термінів. дані – пріоритетний – часовий проміжок – контролювати – стислий – невідкладний – мотивація – змагання – винагорода – голова держави – реалізування – припинення
Krokodil
Задача: Потрібно підібрати відповідні українські слова до наведених іншомовних термінів.
1. дані – інформація
Обоснование: Термін "дані" можна перекласти як "інформація", оскільки він використовується для позначення фактів, даних або відомостей.
2. пріоритетний – першочерговий
Обоснование: Термін "пріоритетний" можна перекласти як "першочерговий", оскільки він вказує на щось, що має вищий пріоритет або пріоритетність.
3. часовий проміжок – період часу
Пояснение: Термін "часовий проміжок" можна перекласти як "період часу", оскільки він використовується для позначення певного відрізка часу або проміжку часу.
4. контролювати – перевіряти
Обоснование: Термін "контролювати" можна перекласти як "перевіряти", оскільки він вказує на процес перевірки або контролю за чимось.
5. стислий – короткий
Обоснование: Термін "стислий" можна перекласти як "короткий", оскільки він вказує на щось, що міститься в невеликому обсязі або викладається декількома словами.
6. невідкладний – терміновий
Обоснование: Термін "невідкладний" можна перекласти як "терміновий", оскільки він вказує на щось, що потребує негайної уваги або виконання.
7. мотивація – стимул
Обоснование: Термін "мотивація" можна перекласти як "стимул", оскільки він використовується для позначення факторів або причин, що породжують бажання діяти або досягти певної мети.
8. змагання – конкурс
Обоснование: Термін "змагання" можна перекласти як "конкурс", оскільки він вказує на ситуацію, коли два або більше учасників змагаються між собою з метою виявити найкращого або отримати якусь винагороду.
9. винагорода – винагородження
Обоснование: Термін "винагорода" можна перекласти як "винагородження", оскільки він означає плату, премію або винагороду за виконану роботу або досягнуті результати.
10. голова держави – президент
Обоснование: Термін "голова держави" можна перекласти як "президент", оскільки він використовується для позначення керівного посадовця держави або особи, яка керує країною.
11. реалізування – втілення
Обоснование: Термін "реалізування" можна перекласти як "втілення", оскільки він вказує на процес перетворення ідеї або плану в реальність.
12. припинення – завершення
Обоснование: Термін "припинення" можна перекласти як "завершення", оскільки він вказує на дію або процес закінчення чогось або припинення чогось.
Надіюсь, що ці переклади допоможуть зрозуміти значення наведених термінів. Якщо є ще питання, будь ласка, пишіть!
1. дані – інформація
Обоснование: Термін "дані" можна перекласти як "інформація", оскільки він використовується для позначення фактів, даних або відомостей.
2. пріоритетний – першочерговий
Обоснование: Термін "пріоритетний" можна перекласти як "першочерговий", оскільки він вказує на щось, що має вищий пріоритет або пріоритетність.
3. часовий проміжок – період часу
Пояснение: Термін "часовий проміжок" можна перекласти як "період часу", оскільки він використовується для позначення певного відрізка часу або проміжку часу.
4. контролювати – перевіряти
Обоснование: Термін "контролювати" можна перекласти як "перевіряти", оскільки він вказує на процес перевірки або контролю за чимось.
5. стислий – короткий
Обоснование: Термін "стислий" можна перекласти як "короткий", оскільки він вказує на щось, що міститься в невеликому обсязі або викладається декількома словами.
6. невідкладний – терміновий
Обоснование: Термін "невідкладний" можна перекласти як "терміновий", оскільки він вказує на щось, що потребує негайної уваги або виконання.
7. мотивація – стимул
Обоснование: Термін "мотивація" можна перекласти як "стимул", оскільки він використовується для позначення факторів або причин, що породжують бажання діяти або досягти певної мети.
8. змагання – конкурс
Обоснование: Термін "змагання" можна перекласти як "конкурс", оскільки він вказує на ситуацію, коли два або більше учасників змагаються між собою з метою виявити найкращого або отримати якусь винагороду.
9. винагорода – винагородження
Обоснование: Термін "винагорода" можна перекласти як "винагородження", оскільки він означає плату, премію або винагороду за виконану роботу або досягнуті результати.
10. голова держави – президент
Обоснование: Термін "голова держави" можна перекласти як "президент", оскільки він використовується для позначення керівного посадовця держави або особи, яка керує країною.
11. реалізування – втілення
Обоснование: Термін "реалізування" можна перекласти як "втілення", оскільки він вказує на процес перетворення ідеї або плану в реальність.
12. припинення – завершення
Обоснование: Термін "припинення" можна перекласти як "завершення", оскільки він вказує на дію або процес закінчення чогось або припинення чогось.
Надіюсь, що ці переклади допоможуть зрозуміти значення наведених термінів. Якщо є ще питання, будь ласка, пишіть!
Знаешь ответ?