• Para A: What are synonyms for affected and was developed in the given text? • Para B: How can we express broadly

• Para A: What are synonyms for "affected" and "was developed" in the given text?
• Para B: How can we express "broadly" and "join together" differently in the passage?
• Para C: What are alternate words for "produce," "really," and "combined" in the paragraph?
• Para E: Could you find different terms for "fascinate," "sense," and "made available to the public" in the passage?
Tigrenok

Tigrenok

Конечно! Давайте приступим к вашим задачам.

• В параграфе A вам нужно найти синонимы для слов "affected" ("влияющий") и "was developed" ("был разработан") в данном тексте. Давайте разберемся с этим.

"Affected" означает влияющий или затрагивающий что-то или кого-то. Возможными синонимами могут быть слова "influenced" ("влияющий") или "impacted" ("повлиявший").

"Was developed" означает "был разработан". Подобными фразами могут быть "was created" ("был создан") или "was formulated" ("был разработан").

• В параграфе B вам нужно найти другие способы выразить слова "broadly" ("широко") и "join together" ("объединяются") в контексте параграфа. Вот некоторые варианты:

"Broadly" можно заменить на "extensively" ("в широком масштабе") или "widely" ("широко").

"Join together" можно передать с помощью фраз "unite" ("объединяться") или "come together" ("соединиться").

• В параграфе C вам нужно найти альтернативные слова для "produce" ("производить"), "really" ("действительно") и "combined" ("объединенные") в данном абзаце. Вот некоторые варианты:

"Produce" можно заменить на "manufacture" ("изготавливать") или "create" ("создавать").

"Really" можно передать с помощью слов "truly" ("действительно") или "genuinely" ("искренне").

"Combined" можно заменить на "merged" ("слился") или "integrated" ("интегрирован").

• В параграфе E вам нужно найти различные слова для "fascinate" ("очаровывать"), "sense" ("чувство") и "made available to the public" ("сделано доступным для общественности") в данном тексте. Вот несколько вариантов:

"Fascinate" можно заменить на "captivate" ("пленять") или "intrigue" ("заинтересовывать").

"Sense" можно передать с помощью слов "feeling" ("ощущение") или "perception" ("восприятие").

"Made available to the public" можно заменить на "released for public use" ("выпущено для общественного использования") или "accessible to the public" ("доступно широкой публике").

Надеюсь, эти пояснения помогут вам лучше понять синонимы и альтернативы для данных слов. Если у вас есть еще вопросы или что-то непонятно, пожалуйста, сообщите мне.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello