Ошибка исправлена в использовании предложно-именных сочетаний. Диплом на тему...; отчет о практике; вернулся из Крыма; обзор новинок; работал в учреждении; работает на овощной базе; приехал из Белоруссии; вернулся из армии; прислали из Украины; покупка вещей от населения; приехал из города Яссы. Получен ответ на его заявление. Брат пришел из школы. Произошло случай в хуторе. В нем возникло убеждение о необходимости начать жить по-новому. Докладчик настаивал на том, что приведенные им данные соответствуют действительности. Мы жили в деревне. Убедите деканов и других специалистов в том, что данный спецкурс
Зимний_Сон
Ошибки в использовании предложно-именных сочетаний в данном тексте исправлены следующим образом:
- Диплом по теме...
- Отчет о практике.
- Вернулся из Крыма.
- Обзор новинок.
- Работал в учреждении.
- Работает на овощной базе.
- Приехал из Белоруссии.
- Вернулся из армии.
- Прислали из Украины.
- Покупка вещей у населения.
- Приехал из города Яссы.
Если я правильно понял вашу просьбу, то вам нужно показать, как эти ошибки исправлены и дать объяснение их исправления.
Ошибки в тексте заключались в неправильном использовании предлогов в предложно-именных сочетаниях. Чтобы исправить ошибки, необходимо использовать правильные предлоги для данных сочетаний. Обратите внимание на следующие изменения:
- Диплом на тему... -> Диплом по теме... Обзор новинок -> Отчет о практике. Здесь мы заменили предлог "на" на предлог "по", поскольку предметом исследования или изучения в данном случае является тема, а не сам диплом или обзор.
- Работал в учреждении -> Работает на овощной базе. Здесь мы заменили предлог "в" на предлог "на", поскольку работа на овощной базе означает работу на этой базе, а не внутри нее.
- Покупка вещей от населения -> Покупка вещей у населения. Здесь мы заменили предлог "от" на предлог "у", поскольку покупка у населения означает покупку у людей, а не от них.
Обороты "вернулся из", "приехал из" и "пришел из" являются корректными и не требуют исправлений.
Указанные выше исправления устраняют ошибки в использовании предложно-именных сочетаний и делают предложения более точными и грамматически правильными.
Если у вас есть еще вопросы или требуется дополнительное объяснение, пожалуйста, сообщите.
- Диплом по теме...
- Отчет о практике.
- Вернулся из Крыма.
- Обзор новинок.
- Работал в учреждении.
- Работает на овощной базе.
- Приехал из Белоруссии.
- Вернулся из армии.
- Прислали из Украины.
- Покупка вещей у населения.
- Приехал из города Яссы.
Если я правильно понял вашу просьбу, то вам нужно показать, как эти ошибки исправлены и дать объяснение их исправления.
Ошибки в тексте заключались в неправильном использовании предлогов в предложно-именных сочетаниях. Чтобы исправить ошибки, необходимо использовать правильные предлоги для данных сочетаний. Обратите внимание на следующие изменения:
- Диплом на тему... -> Диплом по теме... Обзор новинок -> Отчет о практике. Здесь мы заменили предлог "на" на предлог "по", поскольку предметом исследования или изучения в данном случае является тема, а не сам диплом или обзор.
- Работал в учреждении -> Работает на овощной базе. Здесь мы заменили предлог "в" на предлог "на", поскольку работа на овощной базе означает работу на этой базе, а не внутри нее.
- Покупка вещей от населения -> Покупка вещей у населения. Здесь мы заменили предлог "от" на предлог "у", поскольку покупка у населения означает покупку у людей, а не от них.
Обороты "вернулся из", "приехал из" и "пришел из" являются корректными и не требуют исправлений.
Указанные выше исправления устраняют ошибки в использовании предложно-именных сочетаний и делают предложения более точными и грамматически правильными.
Если у вас есть еще вопросы или требуется дополнительное объяснение, пожалуйста, сообщите.
Знаешь ответ?