Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдардың көрсеткіштері.
Artemovna
Аударылатын адамдардың қыргыз тіліне көрсеткіштерін анықтау үшін орыс тілінен қыргыз тіліне негізгі дайындалу критерияларын қамтидырадым. Көрсеткіштерді анықтау үшін, адамның орыс тілінде пайдаланатын соңғы белгілері мен адам қызметінде көрсету көздерін білу қажет. Қыргыз тіліне аударылатын адамдардың көрсеткіштері орыс тілінде қолданылады.
1. Грамматика: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдар қыргыз тілінің грамматикалық туралы білуі тиіс. Орыс тілінде пайдаланатын грамматикалық құралдарга немесе қызметтерге, мисалы, өткізгіш таңдалған заманға, жалғам бірлестіктерге, сөздік бірлестіктерге дайындауды көздейді.
2. Лексика: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдар осылайша, көлемді сөздер топтарын жақсарту қажет. Орыс тілінде көп пайдаланатын сөздердің қыргыз тілінде деген сөздерін табуды көрсету, белгілі саясат, спорт, әке-шеше тіліндегі көлемді сөздерді табу мүмкін. Сол сөздердин қыргыз тілінде қандай терминалармен теңізуі оңай болады.
3. Түсініктемелер: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдардың түсініктемелерін, мисалы, сөздік мағынасын, параграфтарды анықтау, тексттерді аудару, сөздік диалектер және негізгі лексикалық терминологияны дұрыстап белгілеу керек. Жаңа сөздерді қыргыз тілінде шеберлеу, орыс тілінен қыргыз тіліне аудару түсінігін сипаттау көмек көрсететін негізгі мәтін кітаптары бар.
4. Стил: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдардың көрсеткіштерін көрсету кезінде сөйлемді инфиниттермен және анықтыраушы сөздермен, шынайы сөйлемдердің сүйіктігімен, көмек алу, ианилар мен әркаралы дәптерлермен немесе қызметтермен қамтамасыз етсе болады.
5. Топарлық мәтіндік үлесі: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдардың көрсеткіштері тақырыпты аналіздеу, параграфтарды және туралы көрсету, тақырыпты сипаттау мен партиялы фразалар сөйлемдер айту көмек көрсетеді.
Жұмыс сақтау деректерінің толтыруы мен пайдаланылуы тиімді. Осы талаптарға қолдау көруді, қыргыз тілінде өзекті түрде өндіру көмек көрсету арқылы, аударылатын адамдардың көрсеткіштерін айту мен анықтау мүмкін. Жақсы оқу!
1. Грамматика: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдар қыргыз тілінің грамматикалық туралы білуі тиіс. Орыс тілінде пайдаланатын грамматикалық құралдарга немесе қызметтерге, мисалы, өткізгіш таңдалған заманға, жалғам бірлестіктерге, сөздік бірлестіктерге дайындауды көздейді.
2. Лексика: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдар осылайша, көлемді сөздер топтарын жақсарту қажет. Орыс тілінде көп пайдаланатын сөздердің қыргыз тілінде деген сөздерін табуды көрсету, белгілі саясат, спорт, әке-шеше тіліндегі көлемді сөздерді табу мүмкін. Сол сөздердин қыргыз тілінде қандай терминалармен теңізуі оңай болады.
3. Түсініктемелер: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдардың түсініктемелерін, мисалы, сөздік мағынасын, параграфтарды анықтау, тексттерді аудару, сөздік диалектер және негізгі лексикалық терминологияны дұрыстап белгілеу керек. Жаңа сөздерді қыргыз тілінде шеберлеу, орыс тілінен қыргыз тіліне аудару түсінігін сипаттау көмек көрсететін негізгі мәтін кітаптары бар.
4. Стил: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдардың көрсеткіштерін көрсету кезінде сөйлемді инфиниттермен және анықтыраушы сөздермен, шынайы сөйлемдердің сүйіктігімен, көмек алу, ианилар мен әркаралы дәптерлермен немесе қызметтермен қамтамасыз етсе болады.
5. Топарлық мәтіндік үлесі: Орыс тілінен қыргыз тіліне аударылатын адамдардың көрсеткіштері тақырыпты аналіздеу, параграфтарды және туралы көрсету, тақырыпты сипаттау мен партиялы фразалар сөйлемдер айту көмек көрсетеді.
Жұмыс сақтау деректерінің толтыруы мен пайдаланылуы тиімді. Осы талаптарға қолдау көруді, қыргыз тілінде өзекті түрде өндіру көмек көрсету арқылы, аударылатын адамдардың көрсеткіштерін айту мен анықтау мүмкін. Жақсы оқу!
Знаешь ответ?