Определите, к какому языковому семейству (общеиндоевропейскому или общегерманскому) относятся следующие основные лексические единицы. Подтвердите это, найдя соответствующие слова в родственных языках. отец, голова, солнце, дом, рыба, мертвый, работать, слышать, грустный, книга, занятый, полный, забыть, свободный, маленький
Скоростной_Молот
Для определения языкового семейства лексических единиц, таких как "отец", "голова", "солнце", "дом", "рыба", "мертвый", "работать", "слышать", "грустный", "книга", "занятый", "полный", "забыть", "свободный" и "маленький", мы будем сравнивать их с родственными языками.
"Отцу" относятся такие слова: "father" в английском языке, "Vater" в немецком языке, "padre" в испанском языке и т.д. Эти слова имеют общегерманское происхождение и относятся к германскому языковому семейству.
"Голова" в родственных языках: "head" в английском, "Kopf" в немецком, "cabeza" в испанском. Опять же, эти слова имеют общегерманское происхождение и входят в германское языковое семейство.
"Солнце" - "sun" в английском, "Sonne" в немецком, "sol" в испанском. Они также принадлежат к германскому языковому семейству.
"Дом" - "house" в английском, "Haus" в немецком, "casa" в испанском. Опять же, слова имеют германское происхождение.
"Рыба" - "fish" в английском, "Fisch" в немецком, "pez" в испанском. Они также относятся к германскому языковому семейству.
"Мёртвый" - "dead" в английском, "tot" в немецком, "muerto" в испанском. Они принадлежат к германскому языковому семейству.
"Работать" - "work" в английском, "arbeiten" в немецком, "trabajar" в испанском. Они также относятся к германскому языковому семейству.
"Слышать" - "hear" в английском, "hören" в немецком, "oír" в испанском. Они являются германскими словами.
"Грустный" - "sad" в английском, "traurig" в немецком, "triste" в испанском. Опять же, они принадлежат германскому языковому семейству.
"Книга" - "book" в английском, "Buch" в немецком, "libro" в испанском. Эти слова также имеют германское происхождение.
"Занятый" - "busy" в английском, "beschäftigt" в немецком, "ocupado" в испанском. Они принадлежат германскому языковому семейству.
"Полный" - "full" в английском, "voll" в немецком, "lleno" в испанском. Они также принадлежат к германскому языковому семейству.
"Забыть" - "forget" в английском, "vergessen" в немецком, "olvidar" в испанском. Эти слова имеют германское происхождение.
"Свободный" - "free" в английском, "frei" в немецком, "libre" в испанском. Они принадлежат к германскому языковому семейству.
"Маленький" - "small" в английском, "klein" в немецком, "pequeño" в испанском. Эти слова также принадлежат германскому языковому семейству.
Таким образом, все указанные лексические единицы "отец", "голова", "солнце", "дом", "рыба", "мертвый", "работать", "слышать", "грустный", "книга", "занятый", "полный", "забыть", "свободный" и "маленький" принадлежат германскому языковому семейству.
"Отцу" относятся такие слова: "father" в английском языке, "Vater" в немецком языке, "padre" в испанском языке и т.д. Эти слова имеют общегерманское происхождение и относятся к германскому языковому семейству.
"Голова" в родственных языках: "head" в английском, "Kopf" в немецком, "cabeza" в испанском. Опять же, эти слова имеют общегерманское происхождение и входят в германское языковое семейство.
"Солнце" - "sun" в английском, "Sonne" в немецком, "sol" в испанском. Они также принадлежат к германскому языковому семейству.
"Дом" - "house" в английском, "Haus" в немецком, "casa" в испанском. Опять же, слова имеют германское происхождение.
"Рыба" - "fish" в английском, "Fisch" в немецком, "pez" в испанском. Они также относятся к германскому языковому семейству.
"Мёртвый" - "dead" в английском, "tot" в немецком, "muerto" в испанском. Они принадлежат к германскому языковому семейству.
"Работать" - "work" в английском, "arbeiten" в немецком, "trabajar" в испанском. Они также относятся к германскому языковому семейству.
"Слышать" - "hear" в английском, "hören" в немецком, "oír" в испанском. Они являются германскими словами.
"Грустный" - "sad" в английском, "traurig" в немецком, "triste" в испанском. Опять же, они принадлежат германскому языковому семейству.
"Книга" - "book" в английском, "Buch" в немецком, "libro" в испанском. Эти слова также имеют германское происхождение.
"Занятый" - "busy" в английском, "beschäftigt" в немецком, "ocupado" в испанском. Они принадлежат германскому языковому семейству.
"Полный" - "full" в английском, "voll" в немецком, "lleno" в испанском. Они также принадлежат к германскому языковому семейству.
"Забыть" - "forget" в английском, "vergessen" в немецком, "olvidar" в испанском. Эти слова имеют германское происхождение.
"Свободный" - "free" в английском, "frei" в немецком, "libre" в испанском. Они принадлежат к германскому языковому семейству.
"Маленький" - "small" в английском, "klein" в немецком, "pequeño" в испанском. Эти слова также принадлежат германскому языковому семейству.
Таким образом, все указанные лексические единицы "отец", "голова", "солнце", "дом", "рыба", "мертвый", "работать", "слышать", "грустный", "книга", "занятый", "полный", "забыть", "свободный" и "маленький" принадлежат германскому языковому семейству.
Знаешь ответ?