Match the following Russian expressions with their English equivalents: 1) lawful rights 2) lawful owner 3) legally binding 4) exercise one"s legal right 5) legal history 6) legal consultation.
Лариса
Давайте решим эту задачу шаг за шагом:
1) Правомерные права - это выражение, которое подразумевает, что у человека есть законные права, защищенные законом. Например, право на свободу выражения или право на частную собственность.
2) Правомерный владелец - это выражение, означающее, что у человека есть законное право владения определенным имуществом или объектом. Например, если вы купили машину и имеете на нее документы, то вы являетесь правомерным владельцем этой машины.
3) Юридически обязывающий - это выражение, указывающее на то, что определенное действие или документ имеет силу закона и должно быть соблюдено. Например, юридически обязывающий контракт или соглашение.
4) Одевать свое законное право - это выражение, которое подразумевает использование прав, которыми вы обладаете в соответствии с законом. Например, если вам отказывают в доступе к определенной информации, вы можете письменно запросить ее согласно закону о доступе к информации.
5) Юридическая история - это выражение, указывающее на исторические аспекты права, законодательство и развитие юридических систем. Например, изучение правовой истории может включать изучение исторических прецедентов, древних кодексов и эволюции законодательства в различных странах.
6) Юридическая консультация - это выражение, означающее получение профессионального совета или помощи юриста или юридического консультанта. Например, если у вас возникают вопросы или проблемы, связанные с правом, вы можете обратиться к юридическому эксперту для получения консультации или помощи.
Я надеюсь, что эти объяснения помогли вам правильно соотнести русские выражения с английскими эквивалентами. Если у вас остались какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь задавать их!
1) Правомерные права - это выражение, которое подразумевает, что у человека есть законные права, защищенные законом. Например, право на свободу выражения или право на частную собственность.
2) Правомерный владелец - это выражение, означающее, что у человека есть законное право владения определенным имуществом или объектом. Например, если вы купили машину и имеете на нее документы, то вы являетесь правомерным владельцем этой машины.
3) Юридически обязывающий - это выражение, указывающее на то, что определенное действие или документ имеет силу закона и должно быть соблюдено. Например, юридически обязывающий контракт или соглашение.
4) Одевать свое законное право - это выражение, которое подразумевает использование прав, которыми вы обладаете в соответствии с законом. Например, если вам отказывают в доступе к определенной информации, вы можете письменно запросить ее согласно закону о доступе к информации.
5) Юридическая история - это выражение, указывающее на исторические аспекты права, законодательство и развитие юридических систем. Например, изучение правовой истории может включать изучение исторических прецедентов, древних кодексов и эволюции законодательства в различных странах.
6) Юридическая консультация - это выражение, означающее получение профессионального совета или помощи юриста или юридического консультанта. Например, если у вас возникают вопросы или проблемы, связанные с правом, вы можете обратиться к юридическому эксперту для получения консультации или помощи.
Я надеюсь, что эти объяснения помогли вам правильно соотнести русские выражения с английскими эквивалентами. Если у вас остались какие-либо вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь задавать их!
Знаешь ответ?