Какой герой из Ф. Шиллера, по имени которого в переводе В.А. Жуковского не указан, является и рыцарем, и бессердечной красавицей?
Мурлыка
В переводе В.А. Жуковского Ф. Шиллером не указывается герой, который одновременно является и рыцарем, и бессердечной красавицей. Однако стоит обратить внимание на стихотворение Жуковского "Герой", в котором говорится о рыцаре, который славится своей храбростью и величием, но при этом считается жестоким и бессердечным.
Таким образом, можно предположить, что Жуковский написал данное стихотворение, чтобы передать идею о рыцаре-бессердечной красавице без указания конкретного героя из произведений Шиллера. Это позволяет читателю свободно интерпретировать данное понятие и создать свою картину идеального рыцаря или нравственного образа.
Вот стихотворение "Герой" В.А. Жуковского для вашего ознакомления:
Недаром в басне славят храбрость дерзкую,
Героев причитают гордовитых -
Но мне рыцарь в героической мите
Нравится больше робкого юноши:
Он столб стоической и верной мужества!
Он в искусстве тяжелом града уклоняясь,
А наездник, стремглав со спин львиных,
За ним сверкает шурин доспеха.
Таким образом, можно предположить, что Жуковский написал данное стихотворение, чтобы передать идею о рыцаре-бессердечной красавице без указания конкретного героя из произведений Шиллера. Это позволяет читателю свободно интерпретировать данное понятие и создать свою картину идеального рыцаря или нравственного образа.
Вот стихотворение "Герой" В.А. Жуковского для вашего ознакомления:
Недаром в басне славят храбрость дерзкую,
Героев причитают гордовитых -
Но мне рыцарь в героической мите
Нравится больше робкого юноши:
Он столб стоической и верной мужества!
Он в искусстве тяжелом града уклоняясь,
А наездник, стремглав со спин львиных,
За ним сверкает шурин доспеха.
Знаешь ответ?