Каковы особенности использования терминов в газетных текстах?
1 Путем выполнения всего лишь одного-двух легких нажатий, медицинское облако эфедрина, так сказать, "сокращает" приступ астмы.
2 У лодки отсутствует глаз. Зато у нее есть гидроакустические уши.
4 У нас есть враг, злой и ненасытный враг ... Этим врагом является коррозия, или просто ржавчина.
5 Некоторые из наших сотрудников заражены вирусом бумажников, сокращенно - вирусом "К".
6 Когда человек попадает в новую, совершенно непривычную среду, он воспринимает все с особым вниманием.
1 Путем выполнения всего лишь одного-двух легких нажатий, медицинское облако эфедрина, так сказать, "сокращает" приступ астмы.
2 У лодки отсутствует глаз. Зато у нее есть гидроакустические уши.
4 У нас есть враг, злой и ненасытный враг ... Этим врагом является коррозия, или просто ржавчина.
5 Некоторые из наших сотрудников заражены вирусом бумажников, сокращенно - вирусом "К".
6 Когда человек попадает в новую, совершенно непривычную среду, он воспринимает все с особым вниманием.
Schelkunchik
1. В газетных текстах можно встретить особенности использования терминов, которые позволяют сделать информацию более доступной и яркой для читателей. Например, в первом предложении приводится метафорическое сравнение "медицинское облако эфедрина" с "сокращением" приступа астмы. Это описывает действие эфедрина в ярком и легко воспринимаемом виде.
2. Во втором предложении используется олицетворение, когда лодке приписываются человеческие особенности - отсутствие глаз и наличие гидроакустических ушей. Это создает впечатление, что лодка живая и может "слышать" воду вокруг нее.
3. В газетных текстах также можно встретить метафоры и эмоциональную окраску. Например, в третьем предложении словом "враг" обозначается процесс коррозии или ржавчины. Это создает картину соперничества и подчеркивает негативное воздействие коррозии.
4. В четвертом предложении используется аббревиатура "вирус К" для обозначения вируса бумажников. Такое сокращение делает текст более лаконичным и вызывает интерес у читателя.
5. В последнем предложении описывается реакция человека на новую и непривычную среду. Слово "особым вниманием" подчеркивает, что в такой ситуации человек обращает на всё внимание и старается максимально осознать окружающее его пространство.
Таким образом, в газетных текстах особенности использования терминов могут включать в себя метафоры, олицетворения, аббревиатуры и эмоциональную окраску, которые делают тексты более интересными и понятными для широкой аудитории.
2. Во втором предложении используется олицетворение, когда лодке приписываются человеческие особенности - отсутствие глаз и наличие гидроакустических ушей. Это создает впечатление, что лодка живая и может "слышать" воду вокруг нее.
3. В газетных текстах также можно встретить метафоры и эмоциональную окраску. Например, в третьем предложении словом "враг" обозначается процесс коррозии или ржавчины. Это создает картину соперничества и подчеркивает негативное воздействие коррозии.
4. В четвертом предложении используется аббревиатура "вирус К" для обозначения вируса бумажников. Такое сокращение делает текст более лаконичным и вызывает интерес у читателя.
5. В последнем предложении описывается реакция человека на новую и непривычную среду. Слово "особым вниманием" подчеркивает, что в такой ситуации человек обращает на всё внимание и старается максимально осознать окружающее его пространство.
Таким образом, в газетных текстах особенности использования терминов могут включать в себя метафоры, олицетворения, аббревиатуры и эмоциональную окраску, которые делают тексты более интересными и понятными для широкой аудитории.
Знаешь ответ?