Какова ваша точка зрения относительно следующего высказывания В.А. Жуковского: Переводчик ведет искусный торг

Какова ваша точка зрения относительно следующего высказывания В.А. Жуковского: "Переводчик ведет искусный торг, посредством которого доставляет своему языку сокровища иностранного"? Предоставьте один аргумент для подтверждения своей позиции. Необходимо предоставить 10-15 предложение.
Зарина

Зарина

В.А. Жуковский выразил мнение о переводчике как искусном торговце, который через переводы обогащает свой родной язык сокровищами иностранного. Я разделяю это высказывание и считаю, что переводчик действительно вносит ценный вклад в развитие языка и культуры. В нашем многоголосом мире, где разные нации общаются на разных языках, переводчик играет крайне важную роль в обеспечении взаимопонимания и преодолении языковых барьеров. Перейду к подтверждению своей позиции через аргументацию.

Аргумент: Переводчик расширяет культурные горизонты
Первый аргумент, который подтверждает высказывание Жуковского, заключается в том, что переводчик позволяет расширить культурные горизонты людей. Иностранная литература, философия, наука и искусство становятся доступными для широкой аудитории благодаря профессиональным переводам. Это позволяет людям познакомиться с различными традициями, обычаями, мыслью и взглядами на жизнь других народов. Переводчик открывает двери к новым мирам, предлагая нам возможность погрузиться в другую культуру, не выходя из собственной страны. Таким образом, переводчик является посредником международного общения и способствует увеличению культурного обмена.

Я могу продолжить предоставлять аргументы в пользу высказывания Жуковского, но надеюсь, что этот аргумент помог вам понять мою точку зрения на этот вопрос. Переводчики играют важную роль в нашем мире, обогащая наши языки и культуру сокровищами иностранного.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello