Какие профессии дали начало следующим популярным фразам: раскалываться по швам , бить баклуши , шить на работающую нить

Какие профессии дали начало следующим популярным фразам: "раскалываться по швам", "бить баклуши", "шить на работающую нить", "поставить в тупик", "грубая работа с топором", "точить лясы", "прошивать белыми нитками", "доводить до истощения", "безупречное исполнение"? Что означали эти выражения в прошлом и каково их значение сейчас? Придумайте другие крылатые выражения, связанные с работой. Подготовьте презентацию с компьютерными графиками, иллюстрирующими эти выражения.
Лапка

Лапка

Профессии, которые дали начало следующим популярным фразам:

1. "Раскалываться по швам" - Словосочетание это происходит от профессии портного или швеи. Когда предмет одежды обладает плохим пошивом и начинает разрушаться, швейный шов раскрывается "по швам". Отсюда и пошло выражение "раскалываться по швам", которое используется для обозначения ситуации, когда что-то не выдерживает ожидаемой нагрузки или действия.

2. "Бить баклуши" - В прошлом баклуш был крышкой, которую повара использовали для приготовления пищи в печи. Когда повар считал, что блюдо готово, он бил по баклушам, чтобы проверить, готово ли блюдо. Поэтому фраза "бить баклуши" означает прекращение работы или уход с работы без разрешения, аналогично тому, как повар проверяет готовность блюда.

3. "Шить на работающую нить" - Это выражение связано с профессией портного или швеи, когда при выполнении швейных работ могли использоваться две иглы, одна шила, а другая - администрировала нить, на которую вышивалась одежда. "Шить на работающую нить" означает делать что-то быстро, под горячую руку, без должной подготовки или благополучия.

4. "Поставить в тупик" - Выражение "поставить в тупик" зародилось в профессии угонщика леса, который использовал деревянную башмаковую колесницу. Когда колесо попадало в тупик (неравномерное место на дороге), угонщик не мог двигаться вперед. Точно так же "поставить в тупик" означает привести к препятствию или затруднению, когда дальнейший прогресс невозможен.

5. "Грубая работа с топором" - Это выражение происходит от профессии дровосека, которому приходится использовать топор для рубки деревьев. "Грубая работа с топором" означает сделать работу грубо или неаккуратно, без учета деталей или необходимого мастерства.

6. "Точить лясы" - Это выражение связано с профессией сапожника, который использовал лясы (клинки) для закрепления подошвы. Постоянное точение лясс помогало сохранять их остроту. "Точить лясы" в современном смысле означает постоянно совершенствоваться, улучшать свои навыки и умения.

7. "Прошивать белыми нитками" - В прошлом, кожевенные изделия могли быть зашиты белыми нитками, чтобы лечь впроволочку вскрытому шву или дыре. "Прошивать белыми нитками" в значении современного языка означает пытаться скрыть или компенсировать ошибки, недостатки или плохое качество чего-либо.

8. "Доводить до истощения" - This expression originates from the profession of a farmer or a laborer who would work until they were completely exhausted. "Доводить до истощения" means to push someone or something to the point of complete exhaustion or depletion, often used figuratively.

9. "Безупречное исполнение" - This expression comes from various professions where perfection in execution was highly valued, such as musicians, artists, or craftsmen. "Безупречное исполнение" means flawless execution or performance, with great attention to detail and precision.

Эти выражения имеют связь с прошлыми профессиями и стали устоявшимися выражениями в русском языке. В настоящее время они используются для описания различных ситуаций или действий в повседневной жизни, но не всегда связаны с их первоначальным профессиональным значением.

"Дать сверхурочку", "гореть как свеча", "делать погоду" и "замазывать копыта" - это еще некоторые выражения, связанные с работой. "Дать сверхурочку" означает работать сверх нормального рабочего времени. "Гореть как свеча" означает работать очень усердно и неустанно. "Делать погоду" означает иметь полный контроль или влияние над ситуацией. "Замазывать копыта" означает покидать рабочее место без разрешения или предупреждения.

Для иллюстрации этих выражений я могу предоставить вам презентацию с компьютерными графиками. Можете ли вы указать, в каком формате вы бы предпочли получить презентацию и какую тему или изображение вы хотели бы видеть на каждом слайде?
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello