Какие особенности лексико-фразеологического характера присутствуют в официально-деловом стиле?

Какие особенности лексико-фразеологического характера присутствуют в официально-деловом стиле?
Радужный_День

Радужный_День

В официально-деловом стиле присутствуют определенные особенности лексико-фразеологического характера, которые специфичны и отличаются от других стилей речи. Эти особенности помогают передать формальность, точность и официальность информации. Рассмотрим некоторые из этих особенностей более подробно:

1. Использование специальных терминов и терминологии: В официально-деловом стиле широко применяются специальные термины и терминология, которые характерны для конкретной области или профессии. Например, в юридическом стиле можно встретить такие термины, как "истец", "ответчик", "договор", "претензия" и т.д. Использование таких терминов позволяет точно передать специфический смысл и установленные правила.

2. Формальное и унифицированное словоупотребление: В официально-деловом стиле предпочтение отдается формальной и стандартизированной лексике. Здесь используются формальные обороты, как, например, "с уважением", "прошу рассмотреть", "предлагаю ознакомиться" и прочие. Такое словоупотребление помогает выразить официальность и уважение к адресату.

3. Использование фразеологических оборотов и устойчивых выражений: В официально-деловом стиле широко распространены фразеологизмы и устойчивые выражения, которые употребляются с определенным значением в конкретном контексте. Такие обороты помогают добиться точности и ясности выражения мысли. Например, "с учетом вышеизложенного", "на основании вышеизложенного", "по соглашению сторон" и т.д.

4. Ограниченный использование эмоциональной и экспрессивной лексики: В официально-деловом стиле стараются избегать излишней эмоциональности и экспрессивности. Здесь употребляются сдержанные и объективные формулировки для передачи информации, не выражая субъективное отношение или оценку.

5. Строгое следование грамматическим правилам: Официально-деловой стиль характеризуется строгостью и точностью в использовании грамматических конструкций. Ошибки в грамматике и пунктуации могут восприниматься как недостаток профессиональности. Поэтому важно обратить внимание на правильное использование времен, лиц, рода и других грамматических форм.

Эти особенности лексико-фразеологического характера официально-делового стиля помогают передать официальность, точность и формальность в коммуникации. Желательно использовать их в соответствии с контекстом и целью общения, чтобы достичь максимальной ясности и понятности для всех участников.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello