Какие лингвистические средства используются для создания комического эффекта в тексте? В аэропорту Чудик отправил

Какие лингвистические средства используются для создания комического эффекта в тексте? В аэропорту Чудик отправил телеграмму жене с содержанием: "Приземлились. Ветка сирени упала на грудь, милая Груша, меня не забудь. Васятка". После прочтения телеграммы телеграфистка, суровая женщина, предложила: "Переформулируйте. Вы же уже взрослый человек, вы не в детском саду". Чудик спросил: "Почему? Я всегда пишу так в своих письмах жене. Ведь это же моя жена!". Телеграфистка ответила: "В письмах вы можете писать что угодно, но телеграмма - это форма связи. Это открытый текст". В итоге, Чудик переписал телеграмму: "Приземлились
Максик

Максик

часть телеграммы следующим образом: "Приземлились. Ветка сирени случайно упала на мою грудь. Милая Груша, пожалуйста, не забывай о моем существовании. Васятка".

В данном тексте для создания комического эффекта используется несколько лингвистических средств. Давайте разберем их по порядку:

1. Ирония - весь текст до самой телеграммы уже является комической ситуацией, поскольку Чудик отправляет телеграмму смешного содержания жене. Подчеркнуть иронию помогает и фраза телеграфистки, которая указывает на то, что Чудик больше похож на ребенка, чем на взрослого человека.

2. Парадоксальность и неожиданность - в самой телеграмме Чудик использует необычное сочетание фраз и оборотов, что придает тексту комическую ироническую окраску: "уменьшительно-ласкательное" прозвище Чудика "Васятка" в конце, взывание жены "милая Груша" и просьба "не забывай меня".

3. Гипербола - Чудик утверждает, что всегда пишет такие письма жене, что усиливает комический эффект ситуации, так как такой язык не типичен для телеграмм, которые, как говорит телеграфистка, представляют собой форму связи с более официальным языком.

4. Игра слов - в фразе "сирени упала на грудь" используется двусмысленность и игра слов, поскольку можно понимать это фразу как физическое падение ветки сирени на грудь, так и как метафору для неприятных ситуаций или бремени, которое переживает Чудик.

В результате переформулировки Чудик уменьшил комический эффект своего сообщения, сделав его более формальным и лишив его резкости и непосредственности оригинальной версии. Это хороший пример того, как лингвистические средства влияют на создание комического эффекта в тексте.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello