Какие лексические элементы местных говоров присутствуют в фрагменте из повести "Последний поклон" В.П.Астафьева? Необходимо постараться понять значение этих слов через контекст. заранее
Забытый_Замок
Конечно, я помогу вам разобраться с задачей.
Фрагмент из повести "Последний поклон" В.П.Астафьева содержит несколько лексических элементов местных говоров, которые помогают создать реалистичную и аутентичную атмосферу повествования. Давайте рассмотрим их по очереди и попытаемся понять их значение через контекст.
1. "медвежат"
В данном контексте слово "медвежат" скорее всего имеет значение "громко ругаться" или "выражать недовольство". Оно образовано от слова "медведь" и используется в данной повести для передачи яркого образа и выражения сильного негодования. Например, вот фраза, в которой используется данное слово: "Он медвежал, слюны выплевывал, понять невозможно было, в чем причина его негодования".
2. "туды-сюды"
Словосочетание "туды-сюды" означает "во все стороны", "по разным направлениям". Это типичное выражение диалектной речи, которое используется для передачи движения либо непоследовательных действий. Например: "Он бегал туды-сюды, будто не мог найти нужного предмета".
3. "рыхлые-рыхлые"
Слово "рыхлые" в данном контексте означает "легкие", "подвижные", "энергичные". Повторение данного слова добавляет эмоциональной окраски в фразу и усиливает эффект. Например: "Они бежали рыхлые-рыхлые, словно никуда не торопились".
4. "пахнущий"
Слово "пахнущий" имеет значение "имеющий характерный запах". В данном контексте оно может относиться к разным предметам или явлениям и передает ощущение запаха, что создает более яркую картину для читателя. Например: "В комнате стоял пахнущий запах грибов и лесного мха".
Надеюсь, это пошаговое объяснение помогло вам понять значения лексических элементов местных говоров, присутствующих в фрагменте из повести "Последний поклон" В.П.Астафьева. Если у вас возникнут еще вопросы или нужна дополнительная информация, пожалуйста, сообщите мне.
Фрагмент из повести "Последний поклон" В.П.Астафьева содержит несколько лексических элементов местных говоров, которые помогают создать реалистичную и аутентичную атмосферу повествования. Давайте рассмотрим их по очереди и попытаемся понять их значение через контекст.
1. "медвежат"
В данном контексте слово "медвежат" скорее всего имеет значение "громко ругаться" или "выражать недовольство". Оно образовано от слова "медведь" и используется в данной повести для передачи яркого образа и выражения сильного негодования. Например, вот фраза, в которой используется данное слово: "Он медвежал, слюны выплевывал, понять невозможно было, в чем причина его негодования".
2. "туды-сюды"
Словосочетание "туды-сюды" означает "во все стороны", "по разным направлениям". Это типичное выражение диалектной речи, которое используется для передачи движения либо непоследовательных действий. Например: "Он бегал туды-сюды, будто не мог найти нужного предмета".
3. "рыхлые-рыхлые"
Слово "рыхлые" в данном контексте означает "легкие", "подвижные", "энергичные". Повторение данного слова добавляет эмоциональной окраски в фразу и усиливает эффект. Например: "Они бежали рыхлые-рыхлые, словно никуда не торопились".
4. "пахнущий"
Слово "пахнущий" имеет значение "имеющий характерный запах". В данном контексте оно может относиться к разным предметам или явлениям и передает ощущение запаха, что создает более яркую картину для читателя. Например: "В комнате стоял пахнущий запах грибов и лесного мха".
Надеюсь, это пошаговое объяснение помогло вам понять значения лексических элементов местных говоров, присутствующих в фрагменте из повести "Последний поклон" В.П.Астафьева. Если у вас возникнут еще вопросы или нужна дополнительная информация, пожалуйста, сообщите мне.
Знаешь ответ?