Как можно переформулировать эти предложения так, чтобы они не имели двусмысленности?
1. Степанов связался со мной через час после поступления дела.
2. Районные руководители просто объясняют подобные уступки по причине зачастую.
3. После отъезда мастера в цех принесли пакет.
1. Степанов связался со мной через час после поступления дела.
2. Районные руководители просто объясняют подобные уступки по причине зачастую.
3. После отъезда мастера в цех принесли пакет.
Смешарик
1. Через час после поступления дела, Степанов связался со мной.
Объяснение: Переставление слов в предложении позволяет ясно указать, что Степанов связался со мной через час после поступления дела.
2. По причине зачастую, районные руководители просто объясняют подобные уступки.
Объяснение: Перестановка слов и добавление союза "по причине" позволяет указать, что районные руководители часто объясняют подобные уступки.
3. После отъезда мастера, в цех принесли пакет.
Объяснение: Добавление запятой перед вводным словом "в цех" позволяет уточнить, что пакет был принесен после отъезда мастера.
Объяснение: Переставление слов в предложении позволяет ясно указать, что Степанов связался со мной через час после поступления дела.
2. По причине зачастую, районные руководители просто объясняют подобные уступки.
Объяснение: Перестановка слов и добавление союза "по причине" позволяет указать, что районные руководители часто объясняют подобные уступки.
3. После отъезда мастера, в цех принесли пакет.
Объяснение: Добавление запятой перед вводным словом "в цех" позволяет уточнить, что пакет был принесен после отъезда мастера.
Знаешь ответ?