Exercise questions: 1. Please read and translate the following sentences into Russian. (a) General questions

Exercise questions: 1. Please read and translate the following sentences into Russian. (a) General questions: 1. Are you currently enrolled as a student? 2. Has he extended an invitation for you to attend his birthday celebration? 3. Are you able to play the piano? 4. Have you encountered this individual previously? 5. Would you be willing to perform on the guitar for us? 6. Were you present at the college yesterday? 7. Did he peruse the new book?
Илья

Илья

1. Давайте начнем с перевода общих вопросов, содержащихся в этих предложениях:

(a) Общие вопросы:
1. Вы находитесь сейчас на учебе?
2. Он пригласил вас на свое день рождения?
3. Вы умеете играть на пианино?
4. Встречали ли вы этого человека ранее?
5. Были бы вы готовы выступить на гитаре для нас?
6. Вы были в колледже вчера?
7. Он просмотрел новую книгу?

Давайте посмотрим на каждый вопрос и сделаем словарные заметки, чтобы легче было понять перевод.

1. Вы находитесь сейчас на учебе? (Are you currently enrolled as a student?)
- "находитесь" - это форма глагола "находиться", который означает "быть где-то в данный момент".
- "сейчас" - означает "в данный момент".
- "на учебе" - означает "зарегистрированный или обучающийся как студент".
Перевод: Вы сейчас учитесь?

2. Он пригласил вас на свое день рождения? (Has he extended an invitation for you to attend his birthday celebration?)
- "пригласил" - прошлое время глагола "приглашать", что означает предложение присоединиться к мероприятию.
- "вас" - родительный падеж второго лица, что означает "тебя".
- "на свое день рождения" - указывает на то, что это приглашение к дню рождения.
Перевод: Он пригласил вас на свое день рождения?

3. Вы умеете играть на пианино? (Are you able to play the piano?)
- "умеете" - это форма глагола "уметь", который означает "иметь навык в выполнении чего-либо".
- "играть на пианино" - указывает на навык игры на инструменте.
Перевод: Вы умеете играть на пианино?

4. Встречали ли вы этого человека ранее? (Have you encountered this individual previously?)
- "Встречали ли" - это вопрос в прошедшем времени формы глагола "встречать", что означает "встречаться с кем-то".
- "вы" - указывает на второе лицо множественного числа, что означает "вы".
- "этого человека" - ссылается на определенного человека, о котором говорится.
- "ранее" - означает "предыдущий" или "в прошлом".
Перевод: Вы встречали этого человека ранее?

5. Были бы вы готовы выступить на гитаре для нас? (Would you be willing to perform on the guitar for us?)
- "Были бы" - это форма вежливой просьбы или предложения в будущем времени.
- "вы" - указывает на второе лицо множественного числа, что означает "вы".
- "готовы" - это форма прилагательного "готовый", который означает "готовый что-то сделать".
- "выступить на гитаре" - указывает на действие игры на гитаре перед другими людьми.
- "для нас" - означает "для нас, для группы или коллектива".
Перевод: Были бы вы готовы выступить на гитаре для нас?

6. Вы были в колледже вчера? (Were you present at the college yesterday?)
- "были" - это форма глагола "быть" в прошедшем времени.
- "в колледже" - указывает место нахождения в колледже.
- "вчера" - означает "в прошлый день".
Перевод: Вы были в колледже вчера?

7. Он просмотрел новую книгу? (Did he peruse the new book?)
- "просмотрел" - это форма глагола "просмотреть" в прошедшем времени, что означает "быть внимательно знакомым с чем-либо".
- "новую книгу" - указывает на конкретную книгу, о которой говорится.
Перевод: Он просмотрел новую книгу?

Надеюсь, это помогло вам лучше понять перевод данных предложений. Если у вас возникнут дополнительные вопросы, не стесняйтесь задавать их.
Знаешь ответ?
Задать вопрос
Привет!
hello