Докажите это утверждение: переформулируйте порядок грамматических основ предложения так, чтобы они соответствовали порядку, в котором они представлены в изначальном предложении. Пример: «Мы, кто случился дома, выскочили из своих комнат» (С. Аксаков) — мы выскочили, кто случился. Все ожидали, однако настроение было испорчено (К. Симонов). — . Аврора приехала несколько раньше, чем обещала (Н. Лесков). — . Я говорю: не сдамся (Л. Толстой).
Sabina
Утверждение, которое необходимо доказать, состоит в том, что порядок грамматических основ предложения может быть переформулирован таким образом, чтобы они соответствовали порядку, в котором они представлены в исходном предложении. Рассмотрим примеры для доказательства данного утверждения.
Пример 1: "Мы, кто случился дома, выскочили из своих комнат" (С. Аксаков).
Переформулированный порядок: "Мы выскочили, кто случился".
Объяснение: В исходном предложении "Мы, кто случился дома, выскочили из своих комнат", главное сказуемое "выскочили" и часть сказуемого "кто случился" находятся в разных частях предложения. Переставив часть сказуемого в начало предложения, мы получаем переформулированное предложение "Мы выскочили, кто случился", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Пример 2: "Все ожидали, однако настроение было испорчено" (К. Симонов).
Переформулированный порядок: "Однако настроение было испорчено, все ожидали".
Объяснение: В данном примере, сначала идет часть сказуемого "настроение было испорчено", а затем часть сказуемого "все ожидали". Переставив часть сказуемого в начало предложения, мы получаем переформулированное предложение "Однако настроение было испорчено, все ожидали", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Пример 3: "Аврора приехала несколько раньше, чем обещала" (Н. Лесков).
Переформулированный порядок: "Аврора приехала, несколько раньше, чем обещала".
Объяснение: В данном предложении у нас есть подлежащее "Аврора приехала" и дополнение "несколько раньше, чем обещала". Переставив дополнение в середину предложения, мы получаем переформулированное предложение "Аврора приехала, несколько раньше, чем обещала", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Пример 4: "Я говорю: не сдамся" (Л. Толстой).
Переформулированный порядок: "Я говорю: сдамся не".
Объяснение: В данном предложении "Я говорю: не сдамся" у нас есть главное сказуемое "говорю" и часть сказуемого "не сдамся". Переставив часть сказуемого в конец предложения, мы получаем переформулированное предложение "Я говорю: сдамся не", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Таким образом, во всех приведенных примерах мы смогли переформулировать порядок грамматических основ предложений таким образом, чтобы они соответствовали порядку, в котором они представлены в исходных предложениях. Это доказывает данное утверждение.
Пример 1: "Мы, кто случился дома, выскочили из своих комнат" (С. Аксаков).
Переформулированный порядок: "Мы выскочили, кто случился".
Объяснение: В исходном предложении "Мы, кто случился дома, выскочили из своих комнат", главное сказуемое "выскочили" и часть сказуемого "кто случился" находятся в разных частях предложения. Переставив часть сказуемого в начало предложения, мы получаем переформулированное предложение "Мы выскочили, кто случился", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Пример 2: "Все ожидали, однако настроение было испорчено" (К. Симонов).
Переформулированный порядок: "Однако настроение было испорчено, все ожидали".
Объяснение: В данном примере, сначала идет часть сказуемого "настроение было испорчено", а затем часть сказуемого "все ожидали". Переставив часть сказуемого в начало предложения, мы получаем переформулированное предложение "Однако настроение было испорчено, все ожидали", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Пример 3: "Аврора приехала несколько раньше, чем обещала" (Н. Лесков).
Переформулированный порядок: "Аврора приехала, несколько раньше, чем обещала".
Объяснение: В данном предложении у нас есть подлежащее "Аврора приехала" и дополнение "несколько раньше, чем обещала". Переставив дополнение в середину предложения, мы получаем переформулированное предложение "Аврора приехала, несколько раньше, чем обещала", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Пример 4: "Я говорю: не сдамся" (Л. Толстой).
Переформулированный порядок: "Я говорю: сдамся не".
Объяснение: В данном предложении "Я говорю: не сдамся" у нас есть главное сказуемое "говорю" и часть сказуемого "не сдамся". Переставив часть сказуемого в конец предложения, мы получаем переформулированное предложение "Я говорю: сдамся не", где грамматические основы предложения соответствуют порядку, в котором они были представлены исходно.
Таким образом, во всех приведенных примерах мы смогли переформулировать порядок грамматических основ предложений таким образом, чтобы они соответствовали порядку, в котором они представлены в исходных предложениях. Это доказывает данное утверждение.
Знаешь ответ?