Comment peux-tu reformuler les phrases suivantes pour obtenir le même sens, mais avec une formulation différente ?
1) Je mets de l"ordre dans ma chambre tout en chantant en même temps.
2) Ma sœur cadette fait son entrée dans la chambre en larmes.
3) Nous étions en train de lire un texte français et nous prononcions correctement tous les mots.
4) J"ai préparé le dîner tout en regardant la télévision simultanément.
1) Je mets de l"ordre dans ma chambre tout en chantant en même temps.
2) Ma sœur cadette fait son entrée dans la chambre en larmes.
3) Nous étions en train de lire un texte français et nous prononcions correctement tous les mots.
4) J"ai préparé le dîner tout en regardant la télévision simultanément.
Бася
Будем решать задачу по одному пункту за раз:
1) В то время как я ставлю свою комнату в порядок, я одновременно пою.
Пояснение: Данный вариант передает тот же смысл, что и исходное предложение, но с использованием синонимов и иных выражений.
2) Младшая сестра входит в комнату, она плачет.
Пояснение: Здесь я упростил фразу, чтобы она звучала более понятно и емко.
3) Мы читали французский текст и произносили все слова правильно.
Пояснение: Я изменил формулировку, чтобы сделать ее более простой и понятной.
4) Я готовил ужин, одновременно смотря телевизор.
Пояснение: В данном варианте я использовал синонимы для выражения "simultanément" и упростил предложение.
1) В то время как я ставлю свою комнату в порядок, я одновременно пою.
Пояснение: Данный вариант передает тот же смысл, что и исходное предложение, но с использованием синонимов и иных выражений.
2) Младшая сестра входит в комнату, она плачет.
Пояснение: Здесь я упростил фразу, чтобы она звучала более понятно и емко.
3) Мы читали французский текст и произносили все слова правильно.
Пояснение: Я изменил формулировку, чтобы сделать ее более простой и понятной.
4) Я готовил ужин, одновременно смотря телевизор.
Пояснение: В данном варианте я использовал синонимы для выражения "simultanément" и упростил предложение.
Знаешь ответ?